Matthias Reim - Dieses Herz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Dieses Herz




Dieses Herz
This Heart
(Du hast dieses Herz)
(You have this heart)
Ich wusste, ich werd dich erkenn'n, wenn ich dich seh
I knew I'd recognize you when I saw you
Weil verwandte Seelen es spür'n, wenn sie voreinander steh'n
Because kindred spirits feel it when they stand before each other
Ich wusste, ich muss mich nur trau'n, zu dir zu geh'n
I knew I just had to dare to go to you
Du sagtest: "Da bist du ja endlich"
You said: "There you are, finally"
Und ich sag: "Bitte lass uns einfach geh'n"
And I said: "Please let's just go"
Dieser Moment bleibt für immer besteh'n
This moment will last forever
Du hast dieses Herz, das einfach ehrlich für mich schlägt
You have this heart that beats honestly for me
Du hast dieses Herz, das mit jedem Schlag sagt: "Hey, du lebst"
You have this heart that says with every beat: "Hey, you're alive"
Du hast dieses Herz, das wie kein andres zu mir passt
You have this heart that fits me like no other
Wo Liebe stärker ist als Hass
Where love is stronger than hate
Eins, was nicht kalt und unbewohnt ist, wie die dunkle Seite des Mondes
One that's not cold and uninhabited, like the dark side of the moon
Ich hätt es für immer bereut
I would have regretted it forever
Hätt ich nicht gewagt, nach dem Glück zu greifen
Had I not dared to reach for happiness
Du hast mich angelacht und so ein Feuer entfacht
You smiled at me and ignited such a fire
Du hast dieses Herz, das einfach ehrlich für mich schlägt
You have this heart that beats honestly for me
Du hast dieses Herz, das mit jedem Schlag sagt: "Hey, du lebst"
You have this heart that says with every beat: "Hey, you're alive"
Du hast dieses Herz, das wie kein andres zu mir passt
You have this heart that fits me like no other
Wo Liebe stärker ist als Hass
Where love is stronger than hate
Eins, was nicht kalt und unbewohnt ist, wie die dunkle Seite des Mondes
One that's not cold and uninhabited, like the dark side of the moon
Alles so viel heller mit dir
Everything's so much brighter with you
Mein Herz schlägt so viel schneller mit dir
My heart beats so much faster with you
Du hast dieses Herz, das einfach ehrlich für mich schlägt
You have this heart that beats honestly for me
Du hast dieses Herz, das mit jedem Schlag sagt: "Hey, du lebst"
You have this heart that says with every beat: "Hey, you're alive"
Du hast dieses Herz, das wie kein andres zu mir passt
You have this heart that fits me like no other
Wo Liebe stärker ist als Hass
Where love is stronger than hate
Eins, was nicht kalt und unbewohnt ist, wie die dunkle Seite des Mondes
One that's not cold and uninhabited, like the dark side of the moon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.