Текст и перевод песни Matthias Reim - Ich liebe dich (Live)
Ich
hab
dir
oft
gesagt,
wenn's
dir
bei
mir
nicht
mehr
passt
Я
часто
говорил
тебе,
что
я
тебе
больше
не
нравлюсь
Dann
hau
doch
ab
und
such
dir
ein'n,
wo
du's
besser
hast
Тогда
выйди
и
найди
кого-нибудь,
с
кем
тебе
будет
лучше.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
irgendwann
mal
machst
Я
никогда
не
думал,
что
ты
когда-нибудь
это
сделаешь
Ich
hab
geglaubt,
den
Mut
zu
geh'n,
den
bringst
du
nie
auf
Я
думал,
у
тебя
никогда
не
хватало
смелости
пойти
Dann
nimmst
du
lieber
meine
blöden
Eskapaden
in
Kauf
Тогда
тебе
лучше
смириться
с
моими
глупыми
выходками
Hast
mich
des
Besseren
belehrt
und
zogst
einfach
über
Nacht
hier
aus
Ты
доказал,
что
я
ошибался,
и
просто
ушёл
отсюда
ночью.
Hab
am
Anfang
noch
ganz
überheblich
abgelacht
я
в
начале
смеялся
в
голос
Dass
ich
mal
vor
Sehnsucht
schrei,
hätt
ich
nie
gedacht
Никогда
не
думал,
что
буду
кричать
от
тоски
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast:
"Ich
brauch
dich
nicht"
Поскольку
ты
недвусмысленно
сказал
королю:
Ты
мне
не
нужен.
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter,
auch
ohne
mich
Поскольку
я
знаю,
что
ты
можешь
быть
свободен
и
твоя
жизнь
продолжается
без
меня.
Da
lieb
ich
dich
я
люблю
тебя
там
Heut
komm
ich
nach
Hause,
bin
frei
und
trotzdem
allein
Сегодня
я
возвращаюсь
домой,
я
свободен
и
все
еще
один
Rauch
20
Zigaretten,
niemand
sagt:
"Lass
das
sein
Выкури
двадцать
сигарет,
никто
не
говорит,
отпусти.
Und
nimm
die
Füße
vom
Tisch,
benimm
dich
nicht
wie'n
altes
Schwein"
И
убери
ноги
со
стола,
не
веди
себя
как
старая
свинья.
Ich
hab
mir
den
Entzug
von
dir
nicht
so
vorgestellt
Я
не
представлял
себе
твой
уход
таким
Hab
nicht
gewusst,
dass
dein
Gemecker
mir
noch
einmal
so
fehlt
Не
знал,
что
снова
буду
так
скучать
по
твоему
нытью
Und
dass
nur
du
es
bist,
die
mich
und
meine
Welt
zusammenhält
И
что
только
ты
держишь
меня
и
мой
мир
вместе
Ich
hab
am
Anfang
noch
ganz
überheblich
(kommt)
abgelacht
(jo)
Я
сначала
громко
рассмеялся
Dass
ich
mal
vor
Sehnsucht
schrei
(ihr),
hätt
ich
nie
gedacht
Никогда
не
думал,
что
буду
кричать
от
тоски
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast:
"Ich
brauch
dich
nicht"
Поскольку
ты
недвусмысленно
сказал
королю:
Ты
мне
не
нужен.
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Verdammt,
ich
liebe
dich
Черт,
я
люблю
тебя
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter,
auch
ohne
mich
Поскольку
я
знаю,
что
ты
можешь
быть
свободен
и
твоя
жизнь
продолжается
без
меня.
Da
lieb
ich
dich
я
люблю
тебя
там
Da
lieb
ich
dich
(hey)
я
люблю
тебя
там
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast:
"Ich
brauch
dich
nicht"
Поскольку
ты
недвусмысленно
сказал
королю:
Ты
мне
не
нужен.
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя
Oh,
ich
liebe
dich
Я
тебя
люблю
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter,
auch
ohne
mich
Поскольку
я
знаю,
что
ты
можешь
быть
свободен
и
твоя
жизнь
продолжается
без
меня.
Da
lieb
ich
dich
я
люблю
тебя
там
Da
lieb
ich
dich
я
люблю
тебя
там
Da
lieb
dich
Люблю
тебя
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Joachim Horn-bernges, Matthias Reim, A. Tristan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.