Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Gerücht
machte
die
Runde
A
rumor
made
the
rounds
Erst
ganz
leise,
weit
entfernt
At
first
quite
softly,
far
away
Unser
Himmel
wurde
dunkler
Our
sky
grew
darker
Da
war
kein
Mond,
da
war
kein
Stern
There
was
no
moon,
there
was
no
star
Weigert
sich
die
Sonne
wieder
aufzugeh'n
The
sun
refused
to
rise
again
Bleibt
vielleicht
jetzt
auch
die
Zeit
für
immer
steh'n
Perhaps
time
will
now
stand
still
forever
Ich
schnipp
für
dich
rote
Rosen
I
snap
red
roses
for
you
Einen
Strauß
für
das,
was
zählt
A
bouquet
for
what
matters
Wollt
ihn
dir
noch
überreichen
Wanted
to
give
it
to
you
In
der
heilen,
alten
Welt
In
the
safe,
old
world
Und
der
Fährmann
rief
die
letzte
Fahrt
der
Nacht
And
the
ferryman
called
the
last
trip
of
the
night
Der
einz'ge
Passagier
war
ich,
es
war
geschafft
The
only
passenger
was
me,
I
made
it
Komm
und
gib
mir
deine
Hand
Come
and
give
me
your
hand
Siehst
du
nicht
das
Licht?
Don't
you
see
the
light?
Gerade
aus
dem
Tunnel
lang
Straight
out
of
the
long
tunnel
Glaub
an
dich
und
mich
Believe
in
you
and
me
Spürst
du
nicht
den
warmen
Strahl?
Don't
you
feel
the
warm
ray?
Ich
kann
die
Sonne
seh'n
I
can
see
the
sun
Komm,
lass
uns
mit
aller
Kraft
Come,
let's
rise
again
Wieder
aufersteh'n
With
all
our
strength
Ich
dreh
mich
um
und
sieh
die
Menschen
I
turn
around
and
see
the
people
Die
noch
am
andern
Ufer
steh'n
Who
are
still
standing
on
the
other
shore
All
die
Brücken
weggerissen
All
the
bridges
torn
down
Und
keine
Fähren
mehr
zu
seh'n
And
no
more
ferries
to
be
seen
Und
als
der
Fluss
sich
teilt
und
eine
Furt
entsteht
And
as
the
river
divides
and
a
ford
appears
Hör
ich
mich
rufen:
"Schaut
doch
hin,
da
ist
ein
Weg"
I
hear
myself
call:
"Look,
there
is
a
way"
Komm
und
gib
mir
deine
Hand
Come
and
give
me
your
hand
Siehst
du
nicht
das
Licht?
Don't
you
see
the
light?
Gerade
aus
dem
Tunnel
lang
Straight
out
of
the
long
tunnel
Glaub
an
dich
und
mich
Believe
in
you
and
me
Spürst
du
nicht
den
warmen
Strahl?
Don't
you
feel
the
warm
ray?
Ich
kann
die
Sonne
seh'n
I
can
see
the
sun
Komm,
lass
uns
mit
aller
Kraft
Come,
let's
rise
again
Wieder
aufersteh'n
With
all
our
strength
Komm
und
gib
mir
deine
Hand
Come
and
give
me
your
hand
Siehst
du
nicht
das
Licht?
Don't
you
see
the
light?
Gerade
aus
dem
Tunnel
lang
Straight
out
of
the
long
tunnel
Glaub
an
dich
und
mich
Believe
in
you
and
me
Spürst
du
nicht
den
warmen
Strahl?
Don't
you
feel
the
warm
ray?
Ich
kann
die
Sonne
seh'n
I
can
see
the
sun
Komm,
lass
uns
mit
aller
Kraft
Come,
let's
rise
again
Wieder
aufersteh'n
With
all
our
strength
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Connie Andreszka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.