Текст и перевод песни Matthias Reim feat. Julian Reim - Pech & Schwefel (feat. Julian Reim) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pech & Schwefel (feat. Julian Reim) - Live
Zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Двое,
как
невезение
и
сера.
Du
bist
der,
der
für
mich
da
ist,
wenn
alles
hier
im
Arsch
ist
Ты
тот,
кто
рядом
со
мной,
когда
все
это
отстой
Wahre
Freunde
gibt
es
selten,
falsche
Freunde
gibt
es
gratis
Настоящие
друзья
редки,
ложные
друзья
бесплатны
Keiner
wird
gleich
panisch,
wenn
man
sich
länger
nicht
sieht
Никто
не
паникует,
если
долго
не
видится
Bud
Spencer,
Terence
Hill,
ein
unschlagbares
Team
Бад
Спенсер,
Теренс
Хилл,
непобедимая
команда
Doch
wenn
dann
mal
Alarm
ist
Но
когда
сработает
будильник
Und
nichts
mehr
funktioniert
И
ничего
больше
не
работает
Ist
einer
für
den
andern
da
Есть
ли
один
для
другого
Uns
kann
nichts
passieren
С
нами
ничего
не
может
случиться
Wir
sind
zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Мы
двое,
как
невезение
и
сера
Zwei
wie
Rock
'n'
Roll
Двое
как
рок-н-ролл
Das
passt
wie
Arsch
auf
Eimer
Это
подходит
как
задница
на
ведре
Hunderttausend
Volt
сто
тысяч
вольт
Einfach
unzertrennlich
Просто
неразлучны
Und
immer
gradeaus
И
всегда
прямо
Zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Двое,
как
невезение
и
сера.
Hält
niemand
auf
Никого
не
останавливает
Locker
und
leicht,
so
wie
Hopfen
und
Malz
Рыхлый
и
легкий,
как
хмель
и
солод.
Füreinander
geschaffen
(hey),
Doc
und
McFly
Созданы
друг
для
друга
(эй),
Док
и
МакФлай.
Ja,
ja,
Marmor,
Stein
und
Eisen
bricht,
doch
daraus
sind
wir
beide
nicht
Да-да,
мрамор,
камень
и
железо
ломаются,
но
никто
из
нас
не
сделан
из
этого.
Keiner
bringt
uns
aus
dem
Gleichgewicht
Никто
не
выводит
нас
из
равновесия
Bist
als
Einzelkind
geboren
Ты
родился
единственным
ребенком
Und
trotzdem
nie
allein
И
все
же
никогда
не
один
Liebe
ist
vergänglich
Любовь
эфемерна
Doch
wahre
Freundschaft
bleibt
Но
настоящая
дружба
остается
Wir
sind
zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Мы
двое,
как
невезение
и
сера
Zwei
wie
Rock
'n'
Roll
Двое
как
рок-н-ролл
Das
passt
wie
Arsch
auf
Eimer
Это
подходит
как
задница
на
ведре
Hunderttausend
Volt
сто
тысяч
вольт
Einfach
unzertrennlich
Просто
неразлучны
Und
immer
gradeaus
И
всегда
прямо
Zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Двое,
как
невезение
и
сера.
Hält
niemand
auf
Никого
не
останавливает
Fetzen
können
fliegen
Обрывки
могут
летать
Und
man
schreit
sich
auch
mal
an
И
иногда
вы
кричите
друг
на
друга
Doch
das
ist
nicht
weiter
tragisch
Но
это
не
трагично
Weil
man
sich
verzeihen
kann
Потому
что
ты
можешь
простить
себя
Wir
sind
zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Мы
двое,
как
невезение
и
сера
Zwei
wie
Rock
'n'
Roll
Двое
как
рок-н-ролл
Das
passt
wie
Arsch
auf
Eimer
Это
подходит
как
задница
на
ведре
Hunderttausend
Volt
сто
тысяч
вольт
Einfach
unzertrennlich
Просто
неразлучны
Und
immer
gradeaus
И
всегда
прямо
Zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Двое,
как
невезение
и
сера.
Hält
niemand
auf
Никого
не
останавливает
Einfach
unzertrennlich
Просто
неразлучны
Und
immer
gradeaus
И
всегда
прямо
Zwei
wie
Pech
und
Schwefel
Двое,
как
невезение
и
сера.
Hält
niemand
auf
Никого
не
останавливает
Ich
kann
euch
nicht
hören
я
вас
не
слышу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Daniel Grossmann, Matthias Mania, Karolina Schrader, Nils Wehowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.