Текст и перевод песни Matthias Reim - Das machst du nur um mich zu ärgern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das machst du nur um mich zu ärgern
You Only Do This to Annoy Me
Dass
ich
von
ander′n
hör,
dass
du
'nen
ander′n
hast
That
I
hear
from
others
that
you
have
another
Und
dann
auch
noch
ein',
der
gar
nicht
zu
dir
passt
And
then
also
one
who
does
not
suit
you
at
all
Musste
das
sein?
Did
that
have
to
be?
Musste
das
sein?
Did
that
have
to
be?
Dass
du
schon
Arm
in
Arm
mit
dem
zu
Freunden
gehst
That
you
are
already
arm
in
arm
with
him
walking
to
friends
Und
er
mit
seinen
dicken
Lippen
deine
zarten
küsst
And
he
kisses
your
tender
lips
with
his
thick
ones
Musste
das
sein?
Did
that
have
to
be?
Sag,
musste
das
sein?
Tell
me,
did
that
have
to
be?
Du
hast
mich
voll
erwischt,
richtig
aufgemischt
You
caught
me
completely,
really
stirred
me
up
Hey,
das
ist
verdammt
gemein
Hey,
that
is
damn
mean
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
ärgern
You
only
do
this
to
annoy
me
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
quäl'n
You
only
do
this
to
torment
me
Dass
du
dein
Herz
an
den
verschwendest
That
you
waste
your
heart
on
him
Das
kannst
du
mir
doch
nicht
erzähl′n
You
cannot
tell
me
that
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
zähmen
You
only
do
this
to
tame
me
Damit
ich
laut
um
Gnade
fleh
So
that
I
beg
for
mercy
loudly
Dass
ich
vor
Eurer
Hoheit
That
I
kneel
before
your
highness
Wie
′n
Sklave
auf
die
Knie
geh
Like
a
slave
Aua,
das
tut
weh
Ouch,
that
hurts
Dass
du
mal
flirten
gehst,
mit
and'ren
Typen
lachst
That
you
go
flirting
sometimes,
laugh
with
other
guys
Und
irgendwann
auch
mal
ei′m
schöne
Augen
machst
And
sometime
make
beautiful
eyes
at
one
of
them
Das
ist
mir
egal
That
is
all
the
same
to
me
Ja,
wirklich
egal
Yes,
really
all
the
same
Und
dass
du
dann
und
wann
auch
einmal
wissen
lässt
And
that,
from
time
to
time,
you
also
let
it
be
known
Wie
hoch
dein
Marktwert
noch
bei
and'ren
Männern
ist
How
high
your
market
value
is
among
other
men
Das
ist
doch
normal
That
is
completely
normal
Hey,
völlig
normal
Hey,
completely
normal
Doch
was
du
jetzt
mit
mir
für
′ne
Show
abziehst
But
what
you
are
doing
with
me
right
now
Hey,
die
ist
härter
als
Stahl
Hey,
that
is
harder
than
steel
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
ärgern
You
only
do
this
to
annoy
me
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
quäl'n
You
only
do
this
to
torment
me
Dass
du
dein
Herz
an
den
verschwendest
That
you
waste
your
heart
on
him
Das
kannst
du
mir
doch
nicht
erzähl′n
You
cannot
tell
me
that
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
zähmen
You
only
do
this
to
tame
me
Damit
ich
laut
um
Gnade
fleh
So
that
I
beg
for
mercy
loudly
Dass
ich
vor
Eurer
Hoheit
That
I
kneel
before
your
highness
Wie
'n
Sklave
auf
die
Knie
geh
Like
a
slave
Aua,
das
tut
weh
Ouch,
that
hurts
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
zähmen
You
only
do
this
to
tame
me
Damit
ich
laut
um
Gnade
fleh
So
that
I
beg
for
mercy
loudly
Dass
ich
vor
Eurer
Hoheit
That
I
kneel
before
your
highness
Wie
'n
Sklave
auf
die
Knie
geh
Like
a
slave
Aua,
das
tut
weh
Ouch,
that
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, - Balzheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.