Matthias Reim - Decke Über'N Kopf - перевод текста песни на русский

Decke Über'N Kopf - Matthias Reimперевод на русский




Decke Über'N Kopf
Одеяло над головой
Manchmal reißen Wölfe an meiner Seele rum
Иногда волки терзают мою душу,
Beißen sich so richtig an ihr fest
Вгрызаются в неё по-настоящему.
Meine ganzen Engel haben anderswo zu tun
Все мои ангелы заняты где-то ещё,
Das ist immer so, wenn du mich mal verläßt
Так всегда бывает, когда ты меня покидаешь.
Alle meine Sterne geh'n wie Kerzen aus
Все мои звёзды гаснут, как свечи,
Kann mir selber keine Sonne mal'n
Не могу сам себе нарисовать солнце.
Bleib an solchen Tagen am liebsten im Bett zu Haus
В такие дни предпочитаю оставаться дома в постели,
Lieg' so da, zieh' mir dann und wann
Просто лежу и время от времени
Die Decke über'n Kopf
Натягиваю одеяло над головой.
Nichts mehr hör'n und seh'n
Ничего не слышу и не вижу,
Von mir aus kann die Welt
Пусть хоть весь мир
Da draußen untergehen
Провалится там, снаружи.
Decke über'n Kopf
Одеяло над головой,
Alles tut so weh
Всё так болит.
Aber morgen kommst du wieder
Но завтра ты вернёшься,
Dann bin ich wieder ok
И мне снова станет хорошо.
Manchmal woll'n Minuten stundenlang nicht vergeh'n
Иногда минуты тянутся бесконечно долго,
Eine Nacht wird tausend Nächte lang
Одна ночь становится тысячей ночей.
Da ist nur die Frage, wann werd' ich dich wieder seh'n?
Остаётся только один вопрос: когда я снова увижу тебя?
Dann lieg' ich wach, zieh' mir endlos lang
Тогда я лежу без сна и бесконечно долго
Die Decke über'n Kopf
Натягиваю одеяло над головой.
Nichts mehr hör'n und seh'n
Ничего не слышу и не вижу,
Von mir aus kann die Welt
Пусть хоть весь мир
Da draußen untergehen
Провалится там, снаружи.
Decke über'n Kopf
Одеяло над головой,
Alles tut so weh
Всё так болит.
Aber morgen kommst du wieder
Но завтра ты вернёшься,
Dann bin ich wieder ok
И мне снова станет хорошо.
Endlich o.k.
Наконец-то хорошо.
Decke über'n Kopf
Одеяло над головой,
Alles tut so weh
Всё так болит.
Aber morgen kommst du wieder
Но завтра ты вернёшься,
Dann bin ich wieder o.k.
И мне снова станет хорошо.
Decke über'n Kopf
Одеяло над головой,
Alles tut so weh
Всё так болит.
Aber morgen kommst du wieder
Но завтра ты вернёшься,
Dann bin ich wieder ok
И мне снова станет хорошо.





Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Oliver Statz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.