Текст и перевод песни Matthias Reim - Meteor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
krachst
in
mein
Leben
wie
ein
Meteor
You
crash
into
my
life
like
a
meteor
Totales
Herzbeben,
was
hast
du
vor?
Total
earthquake,
what
are
you
up
to?
Die
alten
Wunden
waren
längst
vergess′n
The
old
wounds
were
long
forgotten
Die
Narben
von
früher
fast
verblasst
The
scars
from
the
past
almost
completely
faded
Ich
wollte
mich
nie
mehr
so
stress'n
I
never
wanted
to
stress
myself
like
this
again
Das
Leben
machte
langsam
wieder
Spaß
Life
was
slowly
starting
to
be
fun
again
Doch
dann
sehe
ich
dich
da
steh′n
But
then
I
see
you
standing
there
Schön
wie
am
ersten
Tag
Beautiful
like
the
first
day
Kann
mich
mal
bitte
jemand
kneifen?
Can
someone
please
pinch
me?
Verdammt,
ich
glaub
mich
trifft
der
Schlag
Damn,
I
think
I'm
having
a
stroke
Du
krachst
in
mein
Leben
wie
ein
Meteor
You
crash
into
my
life
like
a
meteor
Totales
Herzbeben,
was
hast
du
vor?
Total
earthquake,
what
are
you
up
to?
Jetzt
knallst
du
einfach
so
in
mein
Leben
zurück
Now
you
just
burst
back
into
my
life
Alte
Liebe
oder
neues
Glück?
Old
love
or
new
happiness?
Direkt
vor
meinen
Augen
ein
heller
Schein
A
bright
light
right
before
my
eyes
Jetzt
bist
du
wieder
da,
wie
kann
das
sein?
Now
you're
back,
how
is
that
possible?
Kam
grade
damit
klar,
dass
ich
dich
verlor
I
had
just
come
to
terms
with
losing
you
Und
da
schlägst
du
ein,
wie
ein
Meteor
And
then
you
strike,
like
a
meteor
(Wie
ein
Meteor)
(Like
a
meteor)
Du
sagst,
du
hast
viel
nachgedacht
You
say
you've
thought
a
lot
Manches
wäre
dir
jetzt
erst
klar
Some
things
have
only
become
clear
to
you
now
Sagst
auch,
du
hast
Fehler
gemacht
You
also
say
you've
made
mistakes
Das
hör
ich
von
dir
zum
ersten
Mal
This
is
the
first
time
I've
heard
you
say
that
Ist
auch
egal,
was
du
jetzt
sagst
It
doesn't
even
matter
what
you
say
now
Ich
nehm
dich
sowieso
sofort
zurück
I'll
take
you
back
immediately
anyway
Ich
kam
damit
ganz
ehrlich
nie
ganz
klar
To
be
honest,
I
never
really
got
over
it
Dich
zu
vergessen
ist
mir
nie
geglückt
I
never
succeeded
in
forgetting
you
Du
krachst
in
mein
Leben
wie
ein
Meteor
You
crash
into
my
life
like
a
meteor
Totales
Herzbeben,
was
hast
du
vor?
Total
earthquake,
what
are
you
up
to?
Jetzt
knallst
du
einfach
so
in
mein
Leben
zurück
Now
you
just
burst
back
into
my
life
Alte
Liebe
oder
neues
Glück?
Old
love
or
new
happiness?
Direkt
vor
meinen
Augen
ein
heller
Schein
A
bright
light
right
before
my
eyes
Jetzt
bist
du
wieder
da,
wie
kann
das
sein?
Now
you're
back,
how
is
that
possible?
Kam
grade
damit
klar,
dass
ich
dich
verlor
I
had
just
come
to
terms
with
losing
you
Und
da
schlägst
du
ein,
wie
ein
Meteor
And
then
you
strike,
like
a
meteor
(Wie
ein
Meteor)
(Like
a
meteor)
Wie
ein
Meteor
Like
a
meteor
(Wie
ein
Meteor)
(Like
a
meteor)
Du
krachst
in
mein
Leben
wie
ein
Meteor
You
crash
into
my
life
like
a
meteor
Totales
Herzbeben,
was
hast
du
vor?
Total
earthquake,
what
are
you
up
to?
Jetzt
knallst
du
einfach
so
in
mein
Leben
zurück
Now
you
just
burst
back
into
my
life
Alte
Liebe
oder
neues
Glück?
Old
love
or
new
happiness?
Direkt
vor
meinen
Augen
ein
heller
Schein
A
bright
light
right
before
my
eyes
Jetzt
bist
du
wieder
da,
wie
kann
das
sein?
Now
you're
back,
how
is
that
possible?
Kam
grade
damit
klar,
dass
ich
dich
verlor
I
had
just
come
to
terms
with
losing
you
Und
da
schlägst
du
ein,
wie
ein
Meteor
And
then
you
strike,
like
a
meteor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim
Альбом
Meteor
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.