Matthias Reim - Die sollen alle weggehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Die sollen alle weggehen




Die sollen alle weggehen
They Should All Go Away
Neulich geht das Telefonda will dich einer sprechenich sag &quotey, Maus, das ist für dich&quotund du fängst an zu lächelnich höre eher zufälligna, so mit einem Ohr:&quot
The phone rang today someone wants to talk to you I said, &quothey, baby, it's for you" and you started to smile I happened to overhear a bit: &quot
Nein, heut abend, sorry, duda hab ich schon was vor.&quot
No, I'm sorry, I've got other plans tonight.&quot
Ich denke, &quottoll... originell, der 2. Frühlingswahn, immer wieder das Theater: der macht mein Mädel an!" Refrain: Die sollen einfach alle, alle weggehenist das so schwer zu verstehen
I thought, &quotwow...that's original, another spring fling, always the same old drama: he's hitting on my girl!" Refrain: They should all just go away, is that so hard to understand?
Ich mein: Tschau, auf Nimmerwiedersehen, die sollen einfach alle, alle weggehen! Und auf Parties stehen sie rum
I mean: bye, see ya later, they should just all go away! And at parties, they hang around
Visitenkartenzückerdreh ich mich rum, sind sie am Start
Business card sharks as soon as I turn around, they're right there
Allzeitbereitbeglücker Und muss ich nur mal kurz zum Klonehmen sie dich beiseiteund bequatschen stundenlangdeine Oberweite Komm ich zurückdann ganz dezentgeben sie dir ihre Karte&quot
Always ready to make you happy And if I just have to go to the bathroom for a minute they take you aside and talk about your cleavage for hours When I come back, they subtly give you their card "
Bist du mal wieder in der Satdtruf mich an, ich warte" Refrain
If you're ever in the city again, give me a call, I'm waiting" Refrain





Авторы: Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.