Neulich geht das Telefonda will dich einer sprechenich sag "ey, Maus, das ist für dich"und du fängst an zu lächelnich höre eher zufälligna, so mit einem Ohr:"
The phone rang today someone wants to talk to you I said, "hey, baby, it's for you" and you started to smile I happened to overhear a bit: "
Nein, heut abend, sorry, duda hab ich schon was vor."
No, I'm sorry, I've got other plans tonight."
Ich denke, "toll... originell, der 2. Frühlingswahn, immer wieder das Theater: der macht mein Mädel an!" Refrain: Die sollen einfach alle, alle weggehenist das so schwer zu verstehen
I thought, "wow...that's original, another spring fling, always the same old drama: he's hitting on my girl!" Refrain: They should all just go away, is that so hard to understand?
Ich mein: Tschau, auf Nimmerwiedersehen, die sollen einfach alle, alle weggehen! Und auf Parties stehen sie rum
I mean: bye, see ya later, they should just all go away! And at parties, they hang around
Visitenkartenzückerdreh ich mich rum, sind sie am Start
Business card sharks as soon as I turn around, they're right there
Allzeitbereitbeglücker Und muss ich nur mal kurz zum Klonehmen sie dich beiseiteund bequatschen stundenlangdeine Oberweite Komm ich zurückdann ganz dezentgeben sie dir ihre Karte"
Always ready to make you happy And if I just have to go to the bathroom for a minute they take you aside and talk about your cleavage for hours When I come back, they subtly give you their card "
Bist du mal wieder in der Satdtruf mich an, ich warte" Refrain
If you're ever in the city again, give me a call, I'm waiting" Refrain
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.