Текст и перевод песни Matthias Reim - Drei Akkorde und die Wahrheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei Akkorde und die Wahrheit
Три аккорда и правда
Wenn
ich
wüsste,
was
du
fühlst.
Если
бы
я
знал,
что
ты
чувствуешь.
Wenn
ich
wüsste,
was
du
denkst.
Если
бы
я
знал,
о
чем
ты
думаешь.
Und
wenn
ich
frage
spühre
ich,
dass
du
sogern
davon
ablenkst.
И
когда
я
спрашиваю,
я
чувствую,
что
ты
старательно
уходишь
от
ответа.
Spührst
du
liebe?
Чувствуешь
ли
ты
любовь?
Tu
ich
dir
weh,
tu
ich
dir
gut?
Делаю
ли
я
тебе
больно,
делаю
ли
я
тебе
хорошо?
Bist
du
bei
mir,
weil′s
sich
gehört?
Ты
со
мной,
потому
что
так
положено?
Was
tue
ich,
was
dich
so
stört?
Что
я
делаю,
что
тебя
так
беспокоит?
Ich
schreib
dir'n
Song
der
ewig
bleibt.
Я
пишу
тебе
песню,
которая
останется
навсегда.
Das
wird
kein
Kunstwerk
tut
mir
Leid.
Это
не
будет
шедевром,
извини.
Ein
Song
der
lebt
für
alle
Zeit!
Песня,
которая
будет
жить
вечно!
Braucht
drei
Akkorde
und
die
Wahrheit.
Нужны
три
аккорда
и
правда.
Drei
Akkorde
und
die
Wahrheit.
Три
аккорда
и
правда.
Hast
du
je′
Gefühlt
wie
ich?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
так,
как
я?
Du
liebst
den
Status
und
nicht
mich.
Ты
любишь
статус,
а
не
меня.
War
ich
verliebter
als
du's
warst?
Был
ли
я
влюблен
больше,
чем
ты?
Glaubt
das
du
dich
verbogen
hast.
Верю,
что
ты
себя
сломала.
War
ich
zu
wild?
Был
ли
я
слишком
диким?
War
ich
zu
jung?
Был
ли
я
слишком
молодым?
In
meinem
Herzen,
ich
bin
nicht
dumm.
В
моем
сердце,
я
не
глуп.
Was
bleibt's
in
Fragen.
Что
остается
в
вопросах.
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh′.
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Ich
schreib′
dir
n
Song
der
ewig
bleibt.
Я
пишу
тебе
песню,
которая
останется
навсегда.
Das
wird
kein
Kunstwerk
tut
mir
leid.
Это
не
будет
шедевром,
извини.
Ein
Song
der
lebt,
für
alle
Zeit!
Песня,
которая
будет
жить
вечно!
Braucht
drei
Akkorde
und
die
Wahrheit.
Нужны
три
аккорда
и
правда.
Drei
Akkorde
und
die
Wahrheit.
Три
аккорда
и
правда.
Drei
Akkorde
und
die
Wahrheit!
Три
аккорда
и
правда!
Ich
schreib
dir
n'
Song
der
ewig
bleibt!
Я
пишу
тебе
песню,
которая
останется
навсегда!
Das
wird
kein
Kunstwerk
tut
mir
leid!
Это
не
будет
шедевром,
извини!
Ein
Song
der
lebt
für
alle
Zeit.
Песня,
которая
будет
жить
вечно.
Braucht
drei
Akkorde
und
die
Wahrheit.
Нужны
три
аккорда
и
правда.
Ich
schreib
dir
n′
Song
der
ewig
bleibt.
Я
пишу
тебе
песню,
которая
останется
навсегда.
(Ich
schreib
dir
n'
Song
der
ewig
bleibt!)
(Я
пишу
тебе
песню,
которая
останется
навсегда!)
Das
wird
kein
Kunstwerk
tut
mir
leid.
Это
не
будет
шедевром,
извини.
(Tut
mir
leid!)
(Извини!)
Ein
Song
der
lebt
für
alle
Zeit.
Песня,
которая
будет
жить
вечно.
(Ein
song
der
lebt
für
alle
Zeit.)
(Песня,
которая
будет
жить
вечно.)
Braucht
drei
Akkorde
und
die
Wahrheit.
Нужны
три
аккорда
и
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim,
Альбом
Phoenix
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.