Текст и перевод песни Matthias Reim - Du bist mein Glück (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist mein Glück (Live)
Ты мое счастье (Live)
Dut
mein
Glück
Ты
мое
счастье
Gross
wie
ein
Planet
Огромное,
как
планета
Die
niemals
untergeht
Которое
никогда
не
заходит
Dut
mein
Mond
Ты
моя
луна
Der
meine
Nacht
erhellt
Освещающая
мою
ночь
Dut
mein
Stern
Ты
моя
звезда
Der
nie
vom
Himmel
fällt
Которая
никогда
не
упадет
с
неба
Dut
mein
Glück
Ты
мое
счастье
Gross
wie
ein
Planet
Огромное,
как
планета
Die
niemals
untergeht
Которое
никогда
не
заходит
Der
meine
Nacht
erhellt
Освещающая
мою
ночь
Dut
mein
Stern
Ты
моя
звезда
Der
nie
vom
Himmel
fällt
Которая
никогда
не
упадет
с
неба
Mein
Telefon
ist
abgestellt
Мой
телефон
отключен
Will
nichts
hörn
und
sehn
vom
Rest
der
Welt
Не
хочу
ничего
слышать
и
видеть
об
остальном
мире
Ich
muss
das
alles
erst
einmal
verkraften
Мне
нужно
сначала
все
это
переварить
Das
meine
ganze
heile
Männerwelt
То,
что
весь
мой
мужской
мир
In
einem
einzgen
Augenblick
zerfällt
В
одно
мгновение
рухнул
Das
konnte
vor
dir
keine
andere
schaffen
Ни
одна
другая
до
тебя
не
могла
этого
добиться
Das
ich
vor
lauter
Glück
verzweifelt
bin
Что
я
схожу
с
ума
от
счастья
Testosteron
Amphetamin
Тестостерон,
амфетамин
Und
wo
zum
Teufel
soll
ich
damit
hin
И
куда,
черт
возьми,
мне
с
этим
деваться
Dut
mein
Glück
Ты
мое
счастье
Gross
wie
ein
Planet
Огромное,
как
планета
Die
niemals
untergeht
Которое
никогда
не
заходит
Der
meine
Nacht
erhellt
Освещающая
мою
ночь
Dut
mein
Stern
Ты
моя
звезда
Der
nie
vom
Himmel
fällt
Которая
никогда
не
упадет
с
неба
Ich
hab
sowas
noch
nie
erlebt
Я
такого
еще
никогда
не
испытывал
Meine
Welt
hat
so
noch
nie
gebebt
Мой
мир
еще
никогда
так
не
дрожал
Du
schlägst
wie
ne
Bombe
in
mein
Leben
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
как
бомба
Hände
hoch
und
an
die
Wand
Руки
вверх
и
к
стене
Sinnlos
jeder
Wiederstand
Сопротивление
бессмысленно
Ich
werde
mich
bedingungslos
ergeben
Я
сдамся
безоговорочно
Ich
werde
sang
und
klanglos
untergehen
Я
бесследно
исчезну
Wenn
wir
uns
nicht
bald
wiedersehen
Если
мы
скоро
не
увидимся
Um
Himmels
willen
lass
etwas
geschehen
Ради
всего
святого,
сделай
что-нибудь
Dut
mein
Glück
Ты
мое
счастье
Gross
wie
ein
Planet
Огромное,
как
планета
Die
niemals
untergeht
Которое
никогда
не
заходит
Der
meine
Nacht
erhellt
Освещающая
мою
ночь
Dut
mein
Stern
Ты
моя
звезда
Der
nie
vom
Himmel
fällt
Которая
никогда
не
упадет
с
неба
Dut
für
mich
der
Mittelpunkt
der
Welt
Ты
для
меня
центр
вселенной
Ein
Magnet
der
mich
fest
an
dir
hält
Магнит,
который
крепко
держит
меня
рядом
с
тобой
Dut
für
mich
das
schönste
was
es
gibt
Ты
для
меня
самое
прекрасное,
что
есть
Ich
glaub
ich
hab
dich
immer
schon
geliebt
Кажется,
я
любил
тебя
всегда
Dut
mein
Glück
Ты
мое
счастье
Gross
wie
ein
Planet
Огромное,
как
планета
Die
niemals
untergeht
Которое
никогда
не
заходит
Dut
mein
Mond
Ты
моя
луна
Der
meine
Nacht
erhellt
Освещающая
мою
ночь
Dut
mein
Stern
Ты
моя
звезда
Der
nie
vom
Himmel
fällt
Которая
никогда
не
упадет
с
неба
Dut
mein
Glück
Ты
мое
счастье
Gross
wie
ein
Planet
Огромное,
как
планета
Die
niemals
untergeht
Которое
никогда
не
заходит
Dut
mein
Mond
Ты
моя
луна
Der
meine
Nacht
erhellt
Освещающая
мою
ночь
Dut
mein
Stern
Ты
моя
звезда
Der
nie
vom
Himmel
fällt
Которая
никогда
не
упадет
с
неба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.