Текст и перевод песни Matthias Reim - Eis in der Luft (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eis in der Luft (Remastered)
Ice in the air (remastered)
Schweigen
hier
in
dem
Zimmer
Silence
here
in
the
room
Wir
sehen
uns
noch
einmal
an.
We
glance
at
each
other
one
more
time.
Du
nimmst
deinen
Mantel
und
sagst
ganz
leis′:
Na
dann
...
You
take
your
coat
and
say
very
quietly:
Well
then
...
Die
Tür
fällt
in's
Schloß
und
dann
Stille
The
door
slams
shut
and
then
silence
Mir
fällt
selbst
das
Atmen
jetzt
schwer
Even
breathing
is
now
difficult
for
me
Alles
was
bleibt
ist
der
Wille:
All
that
remains
is
the
will:
So
wie
bisher
niemals
mehr!
Never
again
as
before!
Ich
denk′
an
dich
I
think
of
you
Eis
in
der
Luft
und
ich
friere.
Ice
in
the
air
and
I'm
freezing.
Eis
in
der
Luft
Ice
in
the
air
Minuten
werden
zu
Stunden
Minutes
turn
into
hours
Hoffentlich
meldest
du
dich
bald.
Hopefully
you
will
get
in
touch
soon.
Ich
frag'
mich
wie
das
heute
ausgeht
I
wonder
how
this
is
going
to
end
today
Werde
ich
dich
wiedersehen
Will
I
see
you
again
Vielleicht
ist
noch
zuviel
übrig
Maybe
there
is
still
too
much
left
Und
du
wirst
doch
nicht
gehen.
And
you
are
not
leaving
after
all.
Ich
denk'
an
dich
I
think
of
you
Was
wirst
du
ihm
sagen
What
will
you
tell
him
Wie
wirst
du′s
erklären?
How
will
you
explain
it?
Was
sind
das
für
Gründe
What
kind
of
reasons
are
those
Und
wie
soll
er
verstehen?
And
how
is
he
supposed
to
understand?
Was
wird
sich
dann
ändern
What
will
change
then
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
When
we
see
each
other
again?
Du
mußt
dich
entscheiden
You
have
to
make
a
decision
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
You
have
to
go
this
way
alone.
Wenn
du
da
bist
fühl′
ich
mich
sicher
When
you
are
there
I
feel
safe
Es
wird
alles
gut.
Everything
is
going
to
be
OK.
Doch
jetzt
hier
so
ganz
alleine
But
now
here
completely
alone
Verläßt
mich
plötzlich
der
Mut.
My
courage
suddenly
leaves
me.
Eis
in
der
Luft
und
ich
friere.
Ice
in
the
air
and
I'm
freezing.
Eis
in
der
Luft
Ice
in
the
air
Minuten
werden
zu
Stunden
Minutes
turn
into
hours
Hoffentlich
meldest
du
dich
bald.
Hopefully
you
will
get
in
touch
soon.
Ich
denk′
an
dich
I
think
of
you
Was
wirst
du
ihm
sagen
What
will
you
tell
him
Wie
wirst
du's
erklären?
How
will
you
explain
it?
Was
sind
das
für
Gründe
What
kind
of
reasons
are
those
Und
wie
soll
er
verstehen?
And
how
is
he
supposed
to
understand?
Was
wird
sich
dann
ändern
What
will
change
then
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
When
we
see
each
other
again?
Du
mußt
dich
entscheiden
You
have
to
make
a
decision
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
You
have
to
go
this
way
alone.
Was
wirst
du
ihm
sagen
What
will
you
tell
him
Wie
wirst
du′s
erklären?
How
will
you
explain
it?
Was
sind
das
für
Gründe
What
kind
of
reasons
are
those
Und
wie
soll
er
verstehen?
And
how
is
he
supposed
to
understand?
Was
wird
sich
dann
ändern
What
will
change
then
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
When
we
see
each
other
again?
Du
mußt
dich
entscheiden
You
have
to
make
a
decision
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
You
have
to
go
this
way
alone.
Was
wirst
du
ihm
sagen
What
will
you
tell
him
Wie
wirst
du's
erklären?
How
will
you
explain
it?
Was
sind
das
für
Gründe
What
kind
of
reasons
are
those
Und
wie
soll
er
verstehen?
And
how
is
he
supposed
to
understand?
Was
wird
sich
dann
ändern
What
will
change
then
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
When
we
see
each
other
again?
Du
mußt
dich
entscheiden
You
have
to
make
a
decision
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
You
have
to
go
this
way
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margot Reim, Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.