Matthias Reim - Eis in der Luft (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Eis in der Luft (Remastered)




Eis in der Luft (Remastered)
Ice in the air (remastered)
Schweigen hier in dem Zimmer
Silence here in the room
Wir sehen uns noch einmal an.
We glance at each other one more time.
Du nimmst deinen Mantel und sagst ganz leis′: Na dann ...
You take your coat and say very quietly: Well then ...
Die Tür fällt in's Schloß und dann Stille
The door slams shut and then silence
Mir fällt selbst das Atmen jetzt schwer
Even breathing is now difficult for me
Alles was bleibt ist der Wille:
All that remains is the will:
So wie bisher niemals mehr!
Never again as before!
Ich denk′ an dich
I think of you
Eis in der Luft und ich friere.
Ice in the air and I'm freezing.
Eis in der Luft
Ice in the air
Mir ist kalt.
I'm cold.
Minuten werden zu Stunden
Minutes turn into hours
Hoffentlich meldest du dich bald.
Hopefully you will get in touch soon.
Ich frag' mich wie das heute ausgeht
I wonder how this is going to end today
Werde ich dich wiedersehen
Will I see you again
Vielleicht ist noch zuviel übrig
Maybe there is still too much left
Und du wirst doch nicht gehen.
And you are not leaving after all.
Ich denk' an dich
I think of you
Was wirst du ihm sagen
What will you tell him
Wie wirst du′s erklären?
How will you explain it?
Was sind das für Gründe
What kind of reasons are those
Und wie soll er verstehen?
And how is he supposed to understand?
Was wird sich dann ändern
What will change then
Wenn wir uns wiedersehen?
When we see each other again?
Du mußt dich entscheiden
You have to make a decision
Diesen Weg mußt du alleine gehen.
You have to go this way alone.
Wenn du da bist fühl′ ich mich sicher
When you are there I feel safe
Ich weiß'
I know'
Es wird alles gut.
Everything is going to be OK.
Doch jetzt hier so ganz alleine
But now here completely alone
Verläßt mich plötzlich der Mut.
My courage suddenly leaves me.
Eis in der Luft und ich friere.
Ice in the air and I'm freezing.
Eis in der Luft
Ice in the air
Mir ist kalt.
I'm cold.
Minuten werden zu Stunden
Minutes turn into hours
Hoffentlich meldest du dich bald.
Hopefully you will get in touch soon.
Ich denk′ an dich
I think of you
Was wirst du ihm sagen
What will you tell him
Wie wirst du's erklären?
How will you explain it?
Was sind das für Gründe
What kind of reasons are those
Und wie soll er verstehen?
And how is he supposed to understand?
Was wird sich dann ändern
What will change then
Wenn wir uns wiedersehen?
When we see each other again?
Du mußt dich entscheiden
You have to make a decision
Diesen Weg mußt du alleine gehen.
You have to go this way alone.
Was wirst du ihm sagen
What will you tell him
Wie wirst du′s erklären?
How will you explain it?
Was sind das für Gründe
What kind of reasons are those
Und wie soll er verstehen?
And how is he supposed to understand?
Was wird sich dann ändern
What will change then
Wenn wir uns wiedersehen?
When we see each other again?
Du mußt dich entscheiden
You have to make a decision
Diesen Weg mußt du alleine gehen.
You have to go this way alone.
Was wirst du ihm sagen
What will you tell him
Wie wirst du's erklären?
How will you explain it?
Was sind das für Gründe
What kind of reasons are those
Und wie soll er verstehen?
And how is he supposed to understand?
Was wird sich dann ändern
What will change then
Wenn wir uns wiedersehen?
When we see each other again?
Du mußt dich entscheiden
You have to make a decision
Diesen Weg mußt du alleine gehen.
You have to go this way alone.





Авторы: Margot Reim, Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.