Matthias Reim - Es tut mir überhaupt nicht weh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Es tut mir überhaupt nicht weh




Es tut mir überhaupt nicht weh
It doesn't hurt me at all
Hey komm seit wann benutzt du Lippenstift
Hey, come on, what are you using lipstick for?
Für dich war das doch immer rotes Gift
For you, it was always the poison of red
Für wen hast du dich bloß so rausgemacht
Who have you gotten yourself so dressed up for?
Wen triffst du heut Nacht
Who are you meeting tonight?
Für wen trägst du heute Nacht so′n enges Kleid
Who are you wearing such a tight dress for tonight?
Gib's zu du wagst ein heißes Ding zu zweit
Admit it, you're daring a hot thing for two
Glaubst du echt das mich das heut noch interessiert
Do you really think I'm still interested in that today?
Und irgendwie berührt
And somehow it's touching
Es tut mir überhaupt nicht weh
It doesn't hurt me at all
Weil ich kein Stück mehr auf dich steh
Because I'm not a bit into you anymore
Das macht mir überhaupt nichts aus
It doesn't bother me at all
Hey da steh ich längst drüber
Hey, I'm long over that
Das geht mir voll am Arsch vorbei
That is going right past my butt
Du bist mir sowas von einerlei
You are so unimportant to me
Und wenn du glaubst dass mich das noch trifft
And if you think that still affects me
Dann kennst du mich echt noch nicht
Then you really don't know me yet
Für mich hast du dich nie so aufgestylt
You never styled yourself like that for me
So lange an deinen Nägeln rumgefeilt
Filed your nails around you so long
Niemals flog um dich herum
Never flew around you
So′n süßer Duft
Such a sweet scent
Wer ist dieser Schuft
Who is this rascal?
Ok du musst ja wissen was du tust
Okay, you have to know what you're doing
Ich hab's ja immer irgendwie gewusst
I've always known it somehow
Mein Herz ist lange schon auf Eis gelegt
My heart has long been put on ice
Und ich bin garnicht erregt
And I'm not excited at all
Es tut mir überhaupt nicht weh
It doesn't hurt me at all
Weil ich kein Stück mehr auf dich steh
Because I'm not a bit into you anymore
Das macht mir überhaupt nichts aus
It doesn't bother me at all
Hey da steh ich längst drüber
Hey, I'm long over that
Das geht mir voll am Arsch vorbei
That is going right past my butt
Du bist mir sowas von einerlei
You are so unimportant to me
Und wenn du glaubst dass mich das noch trifft
And if you think that still affects me
Dann hast du leider völlig Recht
Then you're sadly completely right





Авторы: - Balzheim, Hans-joachim Horn-bernges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.