Текст и перевод песни Matthias Reim - Freunde
Mein
herz
schrie
schon
um
Hilfe
My
heart
already
cried
for
help
Als
ich
dich
damals
traf
When
I
met
you
back
then
Mein
Kopf
hielt
sich
ganz
fest
daran
My
head
held
on
to
it
very
tightly
Daß
nicht
sein
kann
That
it
can't
be
Was
nicht
sein
darf.
What
can't
be.
Vielleicht
geht
es
dir
ähnlich
Maybe
you
feel
the
same
Vielleicht
bist
du
wie
ich.
Maybe
you
are
like
me.
Wir
sind
doch
keine
Kinder
mehr
We
are
not
children
anymore
Und
mit
Gefühlen
spielt
man
nicht.
And
don't
play
with
feelings.
Ein
kurzer
Blick
genügte
oft
A
short
glance
was
often
enough
Ich
wußte
was
du
fühlst
I
knew
what
you
felt
Und
irgendetwas
sagte
mir
And
something
told
me
Daß
du
keine
Spiele
spielst.
That
you
don't
play
games.
Wenn
die
Welt
auseinanderfällt
When
the
world
falls
apart
Wir
zwei
bleiben
Freunde.
We
two
remain
friends.
Es
gibt
nichts
There
is
nothing
Was
mich
noch
hält.
That
still
holds
me.
Wir
zwei
bleiben
Freunde.
We
two
remain
friends.
Wir
zwei
bleiben
Freunde.
We
two
remain
friends.
Es
gibt
nur
eins
There
is
only
one
Was
für
mich
zählt.
Thing
that
matters
to
me.
Wir
zwei
bleiben
Freunde
...
für
immer.
We
two
remain
friends...
forever.
Ich
hab′
es
mir
so
oft
gewünscht
I
wished
for
it
so
often
'Nen
völlig
neuen
Start.
A
completely
new
start.
Mit
einer
Frau
zum
Pferde
stehlen
With
a
woman
to
steal
horses
with
Begegnung
mit
der
dritten
Art.
An
encounter
of
the
third
kind.
Es
war
zu
schön
um
wahr
zu
sein
It
was
too
good
to
be
true
Wie
gut
das
mit
uns
lief.
How
well
it
went
with
us.
Gute
Freunde
und
nicht
mehr
Good
friends
and
nothing
more
...
das
ging
wirklich
schief.
...
that
really
went
wrong.
Jetzt
hab′
ich
Angst
Now
I'm
afraid
Daß
uns
das
passiert.
That
it
will
happen
to
us.
Zusammenfantasiert.
Fantasized
together.
Wenn
die
Welt
auseinanderfällt
When
the
world
falls
apart
Wir
zwei
bleiben
Freunde.
We
two
remain
friends.
Es
gibt
nichts
There
is
nothing
Was
mich
noch
hält.
That
still
holds
me.
Wir
zwei
bleiben
Freunde.
We
two
remain
friends.
Wir
zwei
bleiben
Freunde.
We
two
remain
friends.
Es
gibt
nur
eins
There
is
only
one
Was
für
mich
zählt.
Thing
that
matters
to
me.
Wir
zwei
bleiben
Freunde
...
für
immer.
We
two
remain
friends...
forever.
Immer
wieder
standst
du
da
und
schautest
mich
nur
an
Time
and
time
again
you
stood
there
and
just
looked
at
me
Ich
las
in
deinen
Augen
und
dachte:
Mann-oh-Mann!
I
read
in
your
eyes
and
thought:
Man-oh-man!
Da
war
dieser
Funke
There
was
this
spark
Wenn
er
erstmal
überspringt
...
When
it
first
jumps
over...
Ob
wir
dann
wohl
Freunde
bleiben
If
we
can
stay
friends
then
Ob
uns
das
gelingt.
If
we
can
do
it.
Ich
will
dich
nicht
verlieren
I
don't
want
to
lose
you
Nicht
als
freund
und
überhaupt
Not
as
a
friend
and
not
at
all
Auch
daß
wir
nur
freunde
sind
hat
nie
jemand
geglaubt.
Nobody
ever
believed
that
we
were
just
friends.
Wir
wollten
uns
beweisen
We
wanted
to
prove
to
ourselves
Daß
es
sowas
wirklich
gibt.
That
there
really
is
such
a
thing.
Jetzt
haben
wir
das
Theater
Now
we
have
the
drama
Denn
ich
bin
in
dich
verliebt!
Because
I
am
in
love
with
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margot Reim, Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.