Matthias Reim - Gib dein Herz um keine Krone - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Gib dein Herz um keine Krone - Remastered




Gib dein Herz um keine Krone - Remastered
Leave Your Heart Not for a Crown - Remastered
Ihr Foto auf der "
Her photo on the "
Elle", ihr Name war Michelle.
Elle", her name was Michelle.
Sie lächelt für die Kameras dieser Welt, sie ist ein Top-Model, im Kopf nicht gerade schnell und weiß nicht mehr wohin mit ihrem Geld.
She smiles for this world's cameras, she's a top model, not exactly smart and doesn't know where to put her money.
Sie sagt: Ich lad Dich ein, so richtig nett und fein, ich hol Dich ab im schwarzen Ferrari, der Benz bleibt heute stehen, der Jaguar außerdem.
She says: I'll invite you, really nice and elegant, I'll pick you up in my black Ferrari, the Benz and the Jaguar will stay home today.
Gefrühstückt wird bei Tiffany.
Breakfast is at Tiffany's.
Ich war fasziniert und sicher, das muß Liebe sein, alles schien perfekt, doch plötzlich fiel mir etwas ein.
I was fascinated and sure that it was love, everything seemed perfect, but suddenly I thought of something.
Gib Dein Herz um keine Krone, gib Dein Herz um keinen Preis, gib Dein Herz nur der zum Lohne, die es auch zu schätzen weiß.
Leave your heart not for a crown, give your heart not for a price, give your heart only as a recompense to one who also appreciates it.
Meine Schwester ruft michan, sie liebt ′nen Supermann, er könnte zwar ihr Vater sein.
My sister calls me, she loves a Superman, he could be her father.
Er nennt sie Minimaus und lebt in Saus und Braus und morgen zieht sie bei ihm ein.
He calls her Minnie Mouse and lives a life of luxury, and tomorrow she's moving in with him.
Ein netter Milliardär, Imobilienschwer, 'ne Superyacht vor Ibiza.
A nice billionaire, rich in real estate, a superyacht in front of Ibiza.
Er steht auf kurze Röckchen, braucht zum Gehen ein Stöckcken, ansonsten sei noch alles klar.
He likes short skirts, needs a stick to walk, otherwise everything else is fine.
Ob ich′s glaube oder nicht, sie sei auch wirklich sehr verliebt und das ist der Moment, wo man den Spruch zum Besten gibt.
Whether I believe it or not, she's also really in love and that's the moment when I give the best advice.
Gib Dein Herz um keine Krone...
Leave your heart not for a crown...
Gib Dein Herz um keine Krone...
Leave your heart not for a crown...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.