Текст и перевод песни Matthias Reim - Grosse Liebe
Mein
Spiegelbild
zeigt
nicht
mehr
mich.
Мое
отражение
больше
не
показывает
меня.
Trostloses
dasein
ohne
dich.
Тоскливое
существование
без
тебя.
Ich
weiß
es
klingt
vielleicht
Banal,
Я
знаю,
что
это
может
показаться
банальным,
Doch
jeder
tag
ohne
dich
die
reinste
qual.
Но
каждый
день
без
тебя
- чистейшая
пытка.
Vielleicht
war
ich
einfach
zu
blind.
Может
быть,
я
просто
был
слишком
слеп.
Du
weißt
wie
Männer
manchmal
sind.
Ты
знаешь,
как
иногда
бывают
мужчины.
Doch
nun
ist
es
wohl
zu
spät,
dir
zu
sagen
was
ich
für
dich
fühl
und
das
es
ohne
dich
nicht
geht
Но
теперь,
наверное,
уже
слишком
поздно
говорить
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе
и
что
без
тебя
не
обойтись
Du
warst
meine
große
liebe,
dich
zu
vergessen
ist
nicht
leicht.
Ты
была
моей
большой
любовью,
забыть
тебя
нелегко.
Du
weißt
das
ich
dich
immernoch
liebe,
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
Ist
dein
herz
so
kalt
und
leer,
kommst
du
jetzt
nie
mehr
zu
mir
zurück
Если
твое
сердце
так
холодно
и
пусто,
ты
никогда
не
вернешься
ко
мне
сейчас
Warum
machst
du's
mir
so
schwer.
Почему
ты
мне
так
мешаешь.
Es
gibt
nicht
viel
was
mich
noch
hält,
auf
dieser
merkwürdigen
welt,
nur
der
gedanke
an
dich,
ist
wie
ein
Strohhalm
der
aus
dem
wasser
ragt
für
mich,
verstehst
du
mich
В
этом
странном
мире
меня
не
так
много,
что
меня
еще
держит,
только
мысль
о
тебе
похожа
на
соломинку,
которая
торчит
из
воды
для
меня,
ты
меня
понимаешь
Du
warst
meine
grosse
Liebe,
dich
zu
vergessen
ist
nicht
leicht,
du
weißt
das
ich
dich
immernoch
liebe,
ist
dein
herz
so
kalt
und
leer,
kommst
du
jetzt
nie
mehr
zu
mir
zurück,
warum
machst
du's
mir
so
schwer
Ты
была
моей
большой
любовью,
забыть
тебя
нелегко,
ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
твое
сердце
так
холодно
и
пусто,
ты
никогда
не
вернешься
ко
мне
сейчас,
почему
ты
так
усложняешь
мне
жизнь
Kannst
du
mir
nicht
noch
einmal
verzeihen,
gib
mir
noch
ne
chance
lass
mich
bitte
nicht
allein,
nicht
so
allein
Не
можешь
ли
ты
простить
меня
еще
раз,
дай
мне
еще
один
шанс,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну,
не
так
одиноко
Du
warst
meine
grosse
liebe,
dich
zu
vergessen
ist
nicht
leicht,
du
weißt
das
ich
dich
immernoch
liebe,
ist
dein
herz
so
kalt
und
leer,
kommst
du
jetzt
nie
mehr
zu
mir
zurück,
warum
machst
du's
mir
so
schwer.
Ты
была
моей
большой
любовью,
забыть
тебя
нелегко,
ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
твое
сердце
так
холодно
и
пусто,
теперь
ты
никогда
не
вернешься
ко
мне,
почему
ты
так
тяжело
мне
это
делаешь.
Da
de
da
da
da
de
da
Da
de
da
de
da
da
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Nicolas Oosterhuis, Peter Zentner, Helge Harbich, Heinrich Altenbroxter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.