Текст и перевод песни Matthias Reim - Ich Bin Nicht Verliebt - Live 2011
Ich Bin Nicht Verliebt - Live 2011
I'm Not in Love - Live 2011
Ich
sehe
dich
so
vor
mir
steh′n,
I
see
you
standing
before
me,
Unglaublich
schön.
Incredibly
beautiful.
Vielleicht
hab'
ich
′nen
Bier
zuviel
Maybe
I've
had
one
too
many
beers
Und
sollte
jetzt
geh'n.
And
should
leave
now.
Mein
Gott,
wie
ich
nach
Worten
such',
My
God,
how
I
search
for
words,
Und
finde
nicht
eins.
And
can't
find
one.
Für
das,
was
ich
dir
sagen
will,
For
what
I
want
to
tell
you,
Kenne
ich
keins.
I
don't
know
one.
Du
sagst,
du
musst
jetzt
langsam
los,
You
say
you
have
to
go
now,
Ich
nicke,
ja,
ja.
I
nod,
yes,
yes.
Warum,
zur
Hölle
sag
ich
nicht:
Why,
for
heaven's
sake,
don't
I
say:
Bleib
bitte
da.
Please
stay.
Ich
bin
nicht
verliebt,
I'm
not
in
love,
Schon
gar
nicht
in
dich.
Certainly
not
with
you.
Wie
kommst
du
darauf,
How
do
you
come
up
with
that,
Das
ist
lächerlich.
That's
ridiculous.
Seh
ich
denn
so
aus,
Do
I
look
like
Als
ob
ich
so
einer
wär′.
I
am
one
of
those
guys?
Ich
bin
unverwundbar,
I'm
invulnerable,
Das
passiert
mir
nicht
mehr.
That
won't
happen
to
me
anymore.
Ich
bin
nicht
verliebt,
I'm
not
in
love,
Selbst
wenn
das
so
wär′,
Even
if
I
were,
Würd'
ich′s
dir
nicht
sagen,
I
wouldn't
tell
you,
Das
wär'
völlig
verkehrt.
That
would
be
completely
wrong.
Solang
ich
nicht
weiss,
As
long
as
I
don't
know,
Ob
es
dir
auch
so
geht,
If
you
feel
the
same
way,
Bin
ich
nicht
verliebt
I'm
not
in
love
Und
du
tust
mir
nicht
weh.
And
you
don't
hurt
me.
Ich
bin
unverwundbar.
I'm
invulnerable.
In
mir
schreit
alles:
Sag
doch
was!
Everything
inside
me
screams:
Say
something!
Und
doch
bleib′
ich
stumm.
And
yet
I
remain
silent.
Oh,
Gott,
ich
hasse
mich
dafür,
Oh,
God,
I
hate
myself
for
it,
Männer
sind
dumm.
Men
are
stupid.
Du
lächelst
und
reichst
mir
die
Hand:
You
smile
and
hold
out
your
hand
to
me:
Vielleicht
bis
bald!
Maybe
see
you
soon!
Ich
lächel
dich
verlegen
an:
I
smile
at
you
embarrassed:
Man
sieht
sich
halt!
See
you
around!
Langsam
öffnest
du
die
Tür
Slowly
you
open
the
door
Und
fragst
mich:
Bist
du
morgen
hier,
And
ask
me:
Are
you
here
tomorrow,
Die
selbe
Zeit,
die
selbe
Bar?
Same
time,
same
bar?
Ich
flehe:
Ja,
ja!
I
cry
out:
Yes,
yes!
Ich
bin
nicht
verliebt,
I'm
not
in
love,
Schon
gar
nicht
in
dich.
Certainly
not
with
you.
Wie
kommst
du
darauf,
How
do
you
come
up
with
that,
Das
ist
lächerlich.
That's
ridiculous.
Seh
ich
denn
so
aus,
Do
I
look
like
Als
ob
ich
so
einer
wär'.
I
am
one
of
those
guys?
Ich
bin
unverwundbar,
I'm
invulnerable,
Das
passiert
mir
nicht
mehr.
That
won't
happen
to
me
anymore.
Ich
bin
nicht
verliebt,
I'm
not
in
love,
Selbst
wenn
das
so
wär′,
Even
if
I
were,
Würd'
ich's
dir
nicht
sagen,
I
wouldn't
tell
you,
Das
wär′
völlig
verkehrt.
That
would
be
completely
wrong.
Solang
ich
nicht
weiss,
As
long
as
I
don't
know,
Ob
es
dir
auch
so
geht,
If
you
feel
the
same
way,
Bin
ich
nicht
verliebt
I'm
not
in
love
Und
du
tust
mir
nicht
weh.
Ich
bin
unverwundbar.
And
you
don't
hurt
me.
I'm
invulnerable.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - BALZHEIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.