Matthias Reim - Ich bin nicht verliebt - перевод текста песни на английский

Ich bin nicht verliebt - Matthias Reimперевод на английский




Ich bin nicht verliebt
I'm Not in Love
Ich sehe dich so vor mir steh'n,
I see you standing before me,
Unglaublich schön.
Unbelievably beautiful.
Vielleicht hab' ich 'nen Bier zuviel
Perhaps I've had one beer too many
Und sollte jetzt geh'n.
And I should leave now.
Mein Gott, wie ich nach Worten such',
My God, how I search for words,
Und finde nicht eins.
But I cannot find a single one.
Für das, was ich dir sagen will,
For what I want to tell you,
Kenne ich keins.
I know of none.
Du sagst, du musst jetzt langsam los,
You say you must go now,
Ich nicke, ja, ja.
I nod, yes, yes.
Warum, zur Hölle sag ich nicht:
Why, in the hell, don't I say:
Bleib bitte da.
Please stay.
Ich bin nicht verliebt,
I'm not in love,
Schon gar nicht in dich.
Certainly not with you.
Wie kommst du darauf,
How do you come up with that,
Das ist lächerlich.
That's ridiculous.
Seh ich denn so aus,
Do I look like
Als ob ich so einer wär'.
The kind of guy who would be?
Ich bin unverwundbar,
I'm invulnerable,
Das passiert mir nicht mehr.
That won't happen to me again.
Ich bin nicht verliebt,
I'm not in love,
Selbst wenn das so wär',
Even if it were so,
Würd' ich's dir nicht sagen,
I wouldn't tell you,
Das wär' völlig verkehrt.
That would be completely wrong.
Solang ich nicht weiss,
As long as I don't know,
Ob es dir auch so geht,
If you feel the same,
Bin ich nicht verliebt
I'm not in love
Und du tust mir nicht weh.
And you don't hurt me.
Ich bin unverwundbar.
I'm invulnerable.
In mir schreit alles: Sag doch was!
Everything inside me is screaming: Just say something!
Und doch bleib' ich stumm.
And yet I remain silent.
Oh, Gott, ich hasse mich dafür,
Oh, God, I hate myself for it,
Männer sind dumm.
Men are stupid.
Du lächelst und reichst mir die Hand:
You smile and extend your hand to me:
Vielleicht bis bald!
Perhaps until soon!
Ich lächel dich verlegen an:
I smile awkwardly at you:
Man sieht sich halt!
We'll see each other!
Langsam öffnest du die Tür
You slowly open the door
Und fragst mich: Bist du morgen hier,
And ask me: Will you be here tomorrow,
Die selbe Zeit, die selbe Bar?
The same time, the same bar?
Ich flehe: Ja, ja!
I implore: Yes, yes!
Ich bin nicht verliebt,
I'm not in love,
Schon gar nicht in dich.
Certainly not with you.
Wie kommst du darauf,
How do you come up with that,
Das ist lächerlich.
That's ridiculous.
Seh ich denn so aus,
Do I look like
Als ob ich so einer wär'.
The kind of guy who would be?
Ich bin unverwundbar,
I'm invulnerable,
Das passiert mir nicht mehr.
That won't happen to me again.
Ich bin nicht verliebt,
I'm not in love,
Selbst wenn das so wär',
Even if it were so,
Würd' ich's dir nicht sagen,
I wouldn't tell you,
Das wär' völlig verkehrt.
That would be completely wrong.
Solang ich nicht weiss,
As long as I don't know,
Ob es dir auch so geht,
If you feel the same,
Bin ich nicht verliebt
I'm not in love
Und du tust mir nicht weh. (2x)
And you don't hurt me. (2x)
Ich bin unverwundbar.
I'm invulnerable.





Авторы: Hans Joachim Horn Bernges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.