Текст и перевод песни Matthias Reim - Ich hab' mich so auf dich gefreut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' mich so auf dich gefreut
Я так на тебя рассчитывал
Du
warst
wie
die
Sonne
Ты
была
как
солнце
Und
ich
war
wie
der
Mond
А
я
был
как
луна
Das
klingt
zwar
ziemlich
dämlich
Звучит
довольно
глупо
Aber's
trifft
die
Sache
schon
Но
в
этом
что-то
есть
Wir
hatten
beide
das
Gefühl
У
нас
обоих
было
чувство
Als
kennen
wir
uns
'ne
Ewigkeit
Словно
мы
знакомы
целую
вечность
Darin
haben
wir
und
dann
verloren
В
этом
мы
и
потерялись
Und
finden
kostet
zeit
А
поиски
требуют
времени
Bitte
geh
nicht
weg
Пожалуйста,
не
уходи
Bitte
geh
nie
wieder,
wieder
weg
Пожалуйста,
никогда
больше
не
уходи
Hey,
ich
hab
mich
so
auf
dich
gefreut
Эй,
я
так
на
тебя
рассчитывал
Ein
ganzes
Leben
lang
Всю
свою
жизнь
Hab
ich
von
sowas
nur
geträumt
Я
мог
только
мечтать
о
таком
Hey,
ich
hab
mich
so
auf
dich
gefreut
Эй,
я
так
на
тебя
рассчитывал
Mein
Leben
fliegt
mir
um
die
Ohren
Моя
жизнь
летит
кувырком
Ich
kann's
nicht
ändern
tut
mir
leid
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
прости
Als
wir
uns
dann
trafen
Когда
мы
наконец
встретились
Eigentlich
war
es
viel
zu
spät
На
самом
деле
было
слишком
поздно
Uuh,
es
passte
nicht
zusammen
Ууу,
мы
не
подходили
друг
другу
Aber
so
wie
wir
uns
verstehen
Но
как
мы
друг
друга
понимаем
Wir
trauten
kaum
uns
anzusehen
Мы
едва
решались
взглянуть
друг
другу
в
глаза
Jeder
Blick
war
schon
zu
viel
Каждый
взгляд
был
уже
слишком
Es
kann
nicht
sein
was
nicht
sein
darf
Не
может
быть
того,
чего
не
может
быть
Und
dabei
waren
wir
nun
am
Ziel
И
при
этом
мы
были
у
цели
Bitte
geh
nicht
weg
Пожалуйста,
не
уходи
Bitte
geh
nie
wieder,
wieder
weg
Пожалуйста,
никогда
больше
не
уходи
Hey,
ich
hab
mich
so
auf
dich
gefreut
Эй,
я
так
на
тебя
рассчитывал
Ein
ganzes
Leben
lang
Всю
свою
жизнь
Hab
ich
von
sowas
nur
geträumt
Я
мог
только
мечтать
о
таком
Hey,
ich
hab
mich
so
auf
dich
gefreut
Эй,
я
так
на
тебя
рассчитывал
Mein
Leben
fliegt
mir
um
die
Ohren
Моя
жизнь
летит
кувырком
Ich
kann's
nicht
ändern
tut
mir
leid
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
прости
Wir
ließen
es
geschehen
Мы
позволили
этому
случиться
Wir
haben
uns
getarnt
Мы
скрывались
Und
hatten
immer
das
Gefühl
И
у
нас
всегда
было
чувство
Dass
jemand
anders
für
uns
plant
Что
кто-то
другой
планирует
за
нас
Der
Kopf
schreit
immer
wieder
"nein"
Голова
твердит
«нет»
Der
Bauch
hört
gar
nicht
hin
Животу
все
равно
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
Что,
черт
возьми,
мне
делать
Das
hat
doch
keinen
Sinn
В
этом
нет
никакого
смысла
Hey,
ich
hab
mich
so
auf
dich
gefreut
Эй,
я
так
на
тебя
рассчитывал
Ein
ganzes
Leben
lang
Всю
свою
жизнь
Hab
ich
von
sowas
nur
geträumt
Я
мог
только
мечтать
о
таком
Hey,
ich
hab
mich
so
auf
dich
gefreut
Эй,
я
так
на
тебя
рассчитывал
Mein
Leben
fliegt
mir
um
die
Ohren
Моя
жизнь
летит
кувырком
Ich
kann's
nicht
ändern
tut
mir
leid
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
прости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Dietrich, Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.