Matthias Reim - Ich hab' mich so auf dich gefreut (Remix 2014) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Ich hab' mich so auf dich gefreut (Remix 2014)




Ich hab' mich so auf dich gefreut (Remix 2014)
Я так ждал тебя (Remix 2014)
Du warst wie die Sonne
Ты была как солнце,
Und ich war wie der Mond
А я был как луна.
Das klingt zwar ziemlich dämlich,
Звучит, конечно, глупо,
Aber es trifft die sache schon.
Но это было именно так.
Wir hatten beide das Gefühl,
У нас обоих было чувство,
Als kennen wir uns 'ne Ewigkeit.
Что мы знаем друг друга целую вечность.
Darin haben wir uns dann verloren
В этом мы и потерялись,
Und finden kostet Zeit.
А найтись нужно время.
Bitte geh nicht weg
Прошу, не уходи,
Bitte geh nie wieder, wieder weg
Прошу, никогда, никогда не уходи.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Ein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Hab ich von sowas nur geträumt
Я только об этом и мечтал.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Моя жизнь проносится перед глазами.
Ich kanns nicht ändern tut mir leid
Прости, я ничего не могу с этим поделать.
Als wir uns dann trafen
Когда мы встретились,
Eigentlich war's viel zu spät
На самом деле, было уже слишком поздно.
Es passte nichts zusammen
Ничего не складывалось,
Außer wie wir uns verstehen
Кроме того, как мы понимали друг друга.
Wir trauten kaum uns anzusehen
Мы боялись смотреть друг другу в глаза,
Jeder Blick war schon zuviel
Каждый взгляд был уже слишком.
Es kann nicht sein
Этого не может быть,
Was nicht sein darf
Чего не может быть.
Und dabei war'n wir nur am Ziel
А мы были всего лишь у цели.
Bitte geh nicht weg
Прошу, не уходи,
Bitte geh nie wieder, wieder weg
Прошу, никогда, никогда не уходи.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Ein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Hab ich von sowas nur geträumt
Я только об этом и мечтал.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Моя жизнь проносится перед глазами.
Ich kanns nicht ändern tut mir leid
Прости, я ничего не могу с этим поделать.
Wir liessen es geschehen
Мы позволили этому случиться,
Wir haben uns getarnt
Мы скрывались.
Und hatten immer das gefühl
И у нас всегда было чувство,
Dass jemand anders für uns plant
Что кто-то другой планирует за нас.
Der Kopf schreit immer wieder nein
Голова твердит «нет»,
Der Bauch hört gar nicht hin
А живот не слушает.
Was zum Teufel soll ich tun?
Что, черт возьми, мне делать?
Es hat doch keinen sinn
В этом нет никакого смысла.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Ein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Hab ich von sowas nur geträumt
Я только об этом и мечтал.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Моя жизнь проносится перед глазами.
Ich kanns nicht ändern tut mir leid
Прости, я ничего не могу с этим поделать.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Ein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Hab ich von sowas nur geträumt
Я только об этом и мечтал.
Hey, ich hab mich so auf dich gefreut
Эй, я так тебя ждал,
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Моя жизнь проносится перед глазами.
Ich kanns nicht ändern tut mir leid
Прости, я ничего не могу с этим поделать.





Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.