Текст и перевод песни Matthias Reim - Ich liebe Dich
Hab'
dir
oft
gesagt,
wenn's
dir
bei
mir
nicht
mehr
passt
I
often
told
you,
if
you're
not
happy
anymore
with
me
Dann
hau'
doch
ab
und
such
dir
einen
wo
du's
besser
hast
Then
get
lost
and
find
someone
better
for
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
das
du
das
irgendwann
mal
machst
I
would
have
never
thought
that
you'd
actually
do
that
someday
Ich
hab
geglaubt
den
Mut
zu
geh'b
den
bringst
du
nie
auf
I
believed
you'd
never
have
the
courage
to
leave
Dann
nimmst
du
lieber
meine
blöden
Eskapaden
in
Kauf
Instead,
you
would
rather
put
up
with
my
stupid
escapades
Hast
mich
des
besseren
belehrt
und
zogst
einfach
über
Nacht
hier
aus
You
proved
me
wrong
and
just
left
overnight
Hab'
am
Anfang
noch
ganz
überheblich
abgelacht
At
first,
I
laughed
arrogantly
Das
ich
mal
vor
Sehnsucht
schrei'
hätt'
ich
nie
gedacht
I
would
never
have
thought
that
I'd
cry
out
of
longing
for
you
Ich
liebe
Dich
I
love
you
Ich
liebe
Dich
I
love
you
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast
Ever
since
you
unmistakably
said
to
this
king
Ich
brauch'
dich
nicht
I
don't
need
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
Dich
I
love
you
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
Ever
since
I
know
that
you
can
be
free
and
your
life
goes
on
without
me
Da
lieb'
ich
dich
That's
when
I
love
you
Heut
komm
ich
nach
hause
bin
frei
und
trotzdem
allein
Today
I
come
home,
I
am
free
and
yet
alone
Rauch'
zwanzig
Zigaretten
niemand
sagt
lass
das
sein
I
smoke
twenty
cigarettes
without
anyone
telling
me
to
stop
that
Und
nimm
die
Füße
vom
Tisch,
benimm'
dich
nicht
wie'n
altes
Schwein
And
I
put
my
feet
up
on
the
table,
behaving
like
an
old
pig
Hab'
mir
den
Entzug
von
dir
nicht
so
vorgestellt
I
hadn't
imagined
quitting
you
like
this
Hab'
nicht
gewusst
das
dein
Gemecker
mir
noch
einmal
so
fehlt
I
didn't
know
that
I'd
miss
your
nagging
so
much
Und
das
nur
du
es
bist,
die
mich
und
meine
Welt
zusammenhält
And
that
only
you
are
the
one
who
holds
my
world
together
Hab'
am
Anfang
noch
ganz
überheblich
abgelacht
At
first,
I
laughed
arrogantly
Das
ich
mal
vor
Sehnsucht
schrei'
hätt'
ich
nie
gedacht
I
would
never
have
thought
that
I'd
cry
out
of
longing
for
you
Ich
liebe
Dich
I
love
you
Ich
liebe
Dich
I
love
you
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast
Ever
since
you
unmistakably
said
to
this
king
Ich
brauch'
dich
nicht
I
don't
need
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Verdammt
ich
liebe
Dich
Damnit,
I
love
you
Seit
ich
weiß
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
Ever
since
I
know
that
you
can
be
free
and
your
life
goes
on
without
me
Da
lieb'
ich
dich
That's
when
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast
Ever
since
you
unmistakably
said
to
this
king
Ich
brauch'
dich
nicht
I
don't
need
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Oh,
ich
liebe
dich
Oh,
I
love
you
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
Ever
since
I
know
that
you
can
be
free
and
your
life
goes
on
without
me
Da
lieb'
ich
dich
That's
when
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
Ever
since
I
know
that
you
can
be
free
and
your
life
goes
on
without
me
Da
lieb'
ich
dich
That's
when
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Tristan, Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.