Текст и перевод песни Matthias Reim - Ich sterbe nicht daran (Unplugged)
Ich sterbe nicht daran (Unplugged)
I Will Not Die From It (Unplugged)
Du
warst
für
mich
so
unvergleichbar.
You
were
so
incomparable
to
me.
Ich
fand'
Dich
einfach
wunderschön.
I
simply
found
you
gorgeous.
Manchmal
komm'
mir
noch
ein
paar
Tränen,
Sometimes
a
few
more
tears
come
to
me,
Doch
die
wird
niemals
jemand
sehen.
But
nobody
will
ever
see
them.
Ich
gehe
ganz
normal
zur
Arbeit.
I
go
to
work
as
normal.
Ich
komme
ganz
normal
nach
Haus'.
I
come
home
as
normal.
Ich
lebe
einfach
immer
weiter,
I
simply
live
on,
Ich
geh'
auch
manchmal
wieder
aus.
I
sometimes
go
out
again.
Jetzt
bist
Du
nur
noch
'ne
Erinnerung,
Now
you
are
just
a
memory,
An
ein
wirklich
geile
Zeit.
oho
Of
a
really
cool
time.
oho
Die
Bilder
trag
ich
tief
im
Innern,
I
carry
the
pictures
deep
inside,
Diese
Bilder
sind
alles,
was
von
Dir
bleibt.
These
pictures
are
all
that
remain
of
you.
Ich
bin
Dir
eigentlich
auch
nicht
böse,
I
am
actually
not
angry
with
you,
Na
gut,
ein
bißchen
dann
und
wann.
oho
Well,
maybe
a
little
bit
now
and
then.
oho
Manchmal
ist
Schluß
auch
'ne
Erlösung.
Sometimes
ending
is
also
a
salvation.
Denn
geht
etwas
zu
Ende,
fängt
auch
etwas
an.
Because
when
something
ends,
something
else
begins.
Ich
sterbe
nicht
daran.
I
will
not
die
from
it.
Weißt
Du
wie
sehr
ich
dich
geliebt
hab'?
Do
you
know
how
much
I
loved
you?
Du
wirst
jetzt
sagen,
leider
nicht.
You
will
say
now,
unfortunately
not.
Weil
ich
es
dir
niemals
gesagt
hab'.
Because
I
never
told
you.
Ok,
gut
reden
konnt
ich
nie.
Ok,
well
I
could
never
talk
good.
Ich
frag
mich
oft
bist
du
jetzt
glücklich?
I
often
ask
myself,
are
you
happy
now?
Hast
Du's
jetzt
besser
ohne
mich?
Do
you
have
it
better
now
without
me?
Das
würde
mich
für
Dich
echt
freuen,
That
would
truly
make
me
happy
for
you,
Denn
ohne
Dich
bin
ich
es
nicht.
Because
without
you,
I
am
not.
Jetzt
bist
Du
nur
noch
'ne
Erinnerung,
Now
you
are
just
a
memory,
An
ein
wirklich
geile
Zeit.
oho
Of
a
really
cool
time.
oho
Die
Bilder
trag
ich
tief
im
Innern,
I
carry
the
pictures
deep
inside,
Diese
Bilder
sind
alles,
was
von
Dir
bleibt.
These
pictures
are
all
that
remain
of
you.
Ich
bin
Dir
eigentlich
auch
nicht
böse,
I
am
actually
not
angry
with
you,
Na
gut,
ein
bißchen
dann
und
wann.
oho
Well,
maybe
a
little
bit
now
and
then.
oho
Manchmal
ist
Schluß
auch
'ne
Erlösung.
Sometimes
ending
is
also
a
salvation.
Denn
geht
etwas
zu
Ende,
fängt
auch
etwas
an.
Because
when
something
ends,
something
else
begins.
Ich
sterbe
nicht
daran.
I
will
not
die
from
it.
Ich
bin
Dir
eigentlich
auch
nicht
böse,
I
am
actually
not
angry
with
you,
Na
gut,
ein
bißchen
dann
und
wann.
oho
Well,
maybe
a
little
bit
now
and
then.
oho
Manchmal
ist
Schluß
auch
'ne
Erlösung.
Sometimes
ending
is
also
a
salvation.
Denn
geht
etwas
zu
Ende,
fängt
auch
etwas
an.
Because
when
something
ends,
something
else
begins.
Ich
sterbe
nicht
daran.
I
will
not
die
from
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthias reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.