Текст и перевод песни Matthias Reim - Indianer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glutheiße
Straße
Раскаленная
дорога,
Die
im
Horizont
verrinnt
Что
тает
на
горизонте,
Im
Gepäck
die
Träume
В
багаже
мечты,
Die
mir
geblieben
sind
Что
остались
со
мной.
Einsam
seit
Tagen
Одинокий
днями,
Verlier'
ich
meinen
Namen
hier
Я
теряю
здесь
свое
имя.
Hör'
längst
vergang'ne
Stimmen
- keine
spricht
zu
mir.
Слышу
давно
забытые
голоса
- ни
один
не
обращается
ко
мне.
Sonne,
Wind
und
Wasser
Солнце,
ветер
и
вода
Formen
hier
draußen
jeden
Stein
Формируют
здесь
каждый
камень.
Die
Landschaft
endlos
...
ich
selbst
darin
so
klein.
Бескрайний
пейзаж...
я
сам
в
нем
такой
маленький.
Ein
schwarzer
Adler
folgt
mir
ein
Stück
durch
sein
Revier
Черный
орел
следует
за
мной
часть
пути
по
своим
владениям.
Ich
bin
auf
meinem
Weg
Я
на
своем
пути
Allein
mit
dir
und
mir.
Один
с
тобой
и
собой.
Ich
entferne
mich
von
dir
Я
удаляюсь
от
тебя,
Mehr
und
mehr
mit
jedem
Schritt
Все
больше
и
больше
с
каждым
шагом,
Jeder
Schritt
den
ich
hier
geh'
bringt
mich
zu
dir
zurück.
Но
каждый
шаг,
который
я
здесь
делаю,
возвращает
меня
к
тебе.
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Я
не
могу
без
тебя
жить,
Doch
ich
mußte
es
probier'n
Но
я
должен
был
попробовать,
Mußte
kämpfen
- mußte
siegen
Должен
был
бороться
- должен
был
победить
Und
zurückgekehrt
als
Krieger
И,
вернувшись
воином,
Vor
dir
kapitulier'n
Перед
тобой
капитулировать.
Lange
Schatten
Длинные
тени,
Sonne,
die
jetzt
schnell
versinkt
Солнце,
которое
сейчас
быстро
садится,
Und
dann
ein
Fremder
И
тут
незнакомец,
Der
mich
zu
seinem
Feuer
bringt.
Который
ведет
меня
к
своему
огню.
Dunkle
Gesichter
Темные
лица,
Schweigen
...
und
die
Zeit
verrinnt
Тишина...
и
время
уходит,
Bis
dann
der
Fremde
die
alten
Lieder
singt:
Пока
незнакомец
не
начинает
петь
старые
песни:
Von
den
Menschen,
die
herkamen,
auf
der
Suche
nach
dem
Glück.
О
людях,
которые
пришли
сюда
в
поисках
счастья.
Viele
Helden
- Viele
Krieger,
kehrten
nie
zurück.
Многие
герои
- многие
воины,
никогда
не
вернулись.
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Я
не
могу
без
тебя
жить,
Doch
ich
mußte
es
probier'n
Но
я
должен
был
попробовать,
Mußte
kämpfen
- mußte
siegen
Должен
был
бороться
- должен
был
победить
Und
zurückgekehrt
als
Krieger,
И,
вернувшись
воином,
Vor
dir
kapitulier'n
Перед
тобой
капитулировать.
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Я
не
могу
без
тебя
жить,
Doch
ich
mußte
es
probier'n
Но
я
должен
был
попробовать,
Musste
kämpfen
- mußte
siegen
Должен
был
бороться
- должен
был
победить
Und
zurückgekehrt
als
Krieger
И,
вернувшись
воином,
Vor
dir
kapitulier'n
Перед
тобой
капитулировать.
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Я
не
могу
без
тебя
жить,
Doch
ich
musste
es
probier'n
Но
я
должен
был
попробовать,
Musste
kämpfen
- musste
siegen
Должен
был
бороться
- должен
был
победить
Und
zurückgekehrt
als
Krieger
И,
вернувшись
воином,
Vor
dir
kapitulier'n
Перед
тобой
капитулировать.
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Я
не
могу
без
тебя
жить,
Doch
ich
musste
es
probier'n
Но
я
должен
был
попробовать,
Musste
kämpfen
- musste
siegen
Должен
был
бороться
- должен
был
победить
Und
zurückgekehrt
als
Klieger
И,
вернувшись
воином,
Vor
dir
kapitulier'n
Перед
тобой
капитулировать.
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Я
не
могу
без
тебя
жить,
Doch
ich
musste
es
probier'n
Но
я
должен
был
попробовать,
Musste
Kämpfen
- musste
siegen
Должен
был
бороться
- должен
был
победить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margot Reim, Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.