Matthias Reim - Jedes Bild von Dir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Jedes Bild von Dir




Jedes Bild von Dir
Every Picture of You
Da sitz ich zu Haus', hab gar nichts zu tun
I'm sitting at home, with nothing to do
Und blätter nur so in uns'rem Fotoalbum rum
And I'm just flipping through our photo album
Bei einem Bier und 'ner Zigarette
With a beer and a cigarette
Ist alles vorbei, hey, ich bin noch immun
It's all over, hey, I'm still immune
Dass ich dich verlor, das haut mich heut' doch nicht mehr um
That I lost you, that doesn't bother me anymore today
Auch wenn ich dich gern wieder hätte
Even though I would love to have you back
War schon 'ne geile Zeit mit dir
It was such a great time with you
Hey, komm, die Tränen sind doch nicht von mir
Hey, come on, the tears are not mine
Jedes Bild von dir tut weh, ist es auch so lange her
Every picture of you hurts, even though it's been so long
Du lachst bestimmt auch heut' noch so, wie damals dort am Meer
You're probably still laughing the same way as you did back then at the sea
Und das Tattoo auf deinem Arm, schaust du das noch manchmal an?
And the tattoo on your arm, do you still sometimes look at it?
Und denkst du nicht auch so wie ich noch dann und wann daran
And don't you think about it the same way I do from time to time
An die große wilde Zeit
About the great wild time
Die in unser' Herzen bleibt
That stays in our hearts
Ich hab noch die Jeans von damals im Schrank
I still have the jeans I wore back then in the closet
Weiß noch, ich trug sie jede Nacht mit dir am Strand
I remember, I wore them every night with you on the beach
Hab sie so lang nicht getragen
I haven't worn them in so long
Mit wem lebst du jetzt, wen siehst du so an?
Who do you live with now, who do you look at like that?
Mit Augen so blau, die ein Mann nie vergessen kann
With eyes so blue that a man can never forget
Die so viel mehr als Worte sagen
That say so much more than words
Bleibt von den Jahren nur Papier?
Are the only things left from those years just paper?
Hey, komm, die Tränen sind doch nicht von mir
Hey, come on, the tears are not mine
Jedes Bild von dir tut weh, ist es auch so lange her
Every picture of you hurts, even though it's been so long
Du lachst bestimmt auch heut' noch so, wie damals dort am Meer
You're probably still laughing the same way as you did back then at the sea
Und das Tattoo auf deinem Arm, schaust du das noch manchmal an?
And the tattoo on your arm, do you still sometimes look at it?
Und denkst du nicht auch so wie ich noch dann und wann daran
And don't you think about it the same way I do from time to time
An die große wilde Zeit
About the great wild time
Die in unser' Herzen bleibt
That stays in our hearts
Jedes Bild von dir tut weh
Every picture of you hurts
Jedes Bild von dir tut weh
Every picture of you hurts





Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.