Текст и перевод песни Matthias Reim - Lass mich fliegen - Remastered
Sei
ganz
still,
spürst
du′s
nicht
auch?
Молчи,
разве
ты
тоже
этого
не
чувствуешь?
Die
kleine
Bewegung,
nach
Starrheit
und
Stille-
Небольшое
движение,
после
ригидности
и
тишины-
Kein
Sturm,
vielleicht
nur
ein
Hauch.
Никакой
бури,
может
быть,
просто
намек.
Die
Flaute,
das
Schiff,
die
Sege
gerafft
Затишье,
корабль,
море
Will
sie
setzen
zum
Ende
der
Nacht,
Хочет
поставить
ее
на
конец
ночи,
Weil
es
weitergeht,
weil
sich
was
bewegt.
Потому
что
это
продолжается,
потому
что
что-то
движется.
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче
Komm
einfach
mit
-
Просто
пойдем
со
мной
-
Das
Leben
geliebt,
Жизнь
любила,
Geliebt,
um
zu
leben
Любил
жить
Und
niemals
ein
blick
zurück.
И
никогда
не
оглядывайся
назад.
Benutz
deine
Flügel.
Используй
свои
крылья.
Schau
her,
ich
kann
fliegen!
Посмотри
сюда,
я
умею
летать!
So
weit,
so
hoch,
so
frei.
Так
далеко,
так
высоко,
так
свободно.
Da
ist
soviel
Licht,
Там
так
много
света,
Siehst
du
es
nicht?
Разве
ты
этого
не
видишь?
Lass
mich
doch
fliegen,
Позволь
мне
летать,
Die
Schwerkraft
besiegen,
Победить
гравитацию,
So
wie
ich
bin.
Такой,
какой
я
есть.
Ich
brauch
keine
Flügel,
nur
gute
Ideen.
Мне
не
нужны
крылья,
только
хорошие
идеи.
Da
ist
noch
viel
mehr,
als
das
was
wir
sehen.
Там
гораздо
больше,
чем
то,
что
мы
видим.
Ich
kann
es
mir
wieder
vorstellen,
Я
могу
представить
это
снова,
Ich
denke
es
mir
einfach
aus,
Я
просто
придумываю
это,
Denn
alles
was
du
reinschmeißt,
Потому
что
все,
что
ты
бросаешь,,
Kommt
auch
wieder
raus.
Выходите
и
вы.
Lass
es
zu,
steh
doch
aus!
Оставь
это,
вставай!
So
voller
Stolz
ist
die
Sehnsucht,
Так
полна
гордости
тоска,
Die
Kraft,
die
dich
treibt,
Сила,
которая
движет
тобой,
Um
dir
zu
entfliehen.
Чтобы
сбежать
от
тебя.
Das
Zurück
zu
dir
selbst
Это
возвращение
к
себе
Kannst
du
da
doch
nur
finden,
Ты
можешь
только
найти
там,
Geh
doch
einfach
hin!
Просто
иди
туда!
Da
wo
niemand
ist,
wenn
du
nicht
da
bist.
Там,
где
никого
нет,
когда
тебя
нет
рядом.
Lass
mich
doch
fliegen
...
Позволь
мне
полететь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.