Matthias Reim - Lass uns 1x oder 2x - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Lass uns 1x oder 2x - Remastered




Lass uns 1x oder 2x - Remastered
Let's Do It Once or Twice - Remastered
Lebenslänglich kann das sein?
Can it be for life?
Paßt nicht in mein Leben rein.
It doesn't fit into my life.
Wollte frei sein ohne dich,
I wanted to be free without you,
Doch ohne dich da geht′s halt nicht.
But it just doesn't work without you there.
Große Liebe, große Angst,
Great love, great fear,
Viel zu viel was du verlangst!
Far too much that you demand!
Hör endlich mit dem träumen auf!
Finally stop dreaming!
Ich nehm dafür zu viel in Kauf.
I'm paying too much for it.
Selbstgespräche, Kopf verdreht,
Talking to myself, my head's spinning,
Schon geliebt schon mal gelebt.
Already loved, already lived.
Lass'mich mit dem Scheiß in Ruh′!
Leave me alone with this shit!
Oder soll ich's einfach tun?
Or should I just do it?
Lass uns 1x oder 2x
Let's do it once or twice
Oder einfach immer mehr.
Or just keep doing it forever.
Bin gefährlich, aber ehrlich,
I'm dangerous, but honest,
Und lieben ist gar nicht so schwer.
And loving isn't so hard at all.
Ich will dich nie, nie mehr vermissen,
I never, never want to miss you again,
Ich will dich ganz für mich allein.
I want you all to myself.
Ich will dich tausend Jahre küssen,
I want to kiss you for a thousand years,
Mit dir will ich unsterblich sein.
With you, I want to be immortal.
Deine Blicke stören mich,
Your looks bother me,
Denn ich schau zu tief in dich.
Because I look too deeply into you.
Möchte fragen: Liebst du mich?
I'd like to ask: Do you love me?
Das tue ich im leben nicht!
I'll never do that in my life!
Bin verwirrt, bin fasziniert,
I'm confused, I'm fascinated,
Hat mein Herz mich doch verführt.
My heart has seduced me after all.
Würd mich gern besaufen gehen,
I'd like to go out and get drunk,
Vielleicht kann ich mich dann verstehen.
Maybe then I can understand myself.
Ein totaler Egoist,
A complete egoist,
Ich hab dich trotzdem so vermißt.
I missed you anyway.
Wenn du mich willst, dann greif doch zu,
If you want me, then take me,
Und wenn nicht, laß mich in Ruh!
And if not, leave me alone!
Lass uns 1x oder 2x
Let's do it once or twice
Oder einfach immer mehr.
Or just keep doing it forever.
Bin gefährlich, aber ehrlich,
I'm dangerous, but honest,
Und lieben ist gar nicht so schwer.
And loving isn't so hard at all.
Ich will dich nie, nie mehr vermissen,
I never, never want to miss you again,
Ich will dich ganz für mich allein.
I want you all to myself.
Ich will dich tausend Jahre küssen,
I want to kiss you for a thousand years,
Mit dir will ich unsterblich sein.
With you, I want to be immortal.
Hab versucht mich zu befreien,
I tried to set myself free,
Ohne Liebe glücklich sein.
To be happy without love.
Ohne Liebe - ohne dich, läuft der ganze Laden nicht!
Without love - without you, the whole thing doesn't work!
Lass uns 1x oder 2x
Let's do it once or twice
Oder einfach immer mehr.
Or just keep doing it forever.
Bin gefährlich, aber ehrlich,
I'm dangerous, but honest,
Und lieben ist gar nicht so schwer.
And loving isn't so hard at all.
Ich will dich nie, nie mehr vermissen,
I never, never want to miss you again,
Ich will dich ganz für mich allein.
I want you all to myself.
Ich will dich tausend Jahre küssen,
I want to kiss you for a thousand years,
Mit dir will ich unsterblich sein.
With you, I want to be immortal.
Lass uns 1x oder 2x
Let's do it once or twice
Oder einfach immer mehr.
Or just keep doing it forever.
Bin gefährlich, aber ehrlich,
I'm dangerous, but honest,
Und lieben ist gar nicht so schwer.
And loving isn't so hard at all.
Ich will dich nie, nie mehr vermissen,
I never, never want to miss you again,
Ich will dich ganz für mich allein.
I want you all to myself.
Ich will dich tausend Jahre küssen,
I want to kiss you for a thousand years,
Mit dir will ich unsterblich sein.
With you, I want to be immortal.





Авторы: Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.