Matthias Reim - Meteor - Single Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Meteor - Single Edit




Meteor - Single Edit
Meteor - Single Edit
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
You crash into my life like a meteor
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Total earthquake, what are you up to?
Die alten Wunden waren längst vergess′n
The old wounds had long been forgotten
Die Narben von früher fast verblasst
The scars of before had almost faded
Ich wollte mich nie mehr so stress'n
I never wanted to stress myself like this again
Das Leben machte langsam wieder Spaß
Life was slowly becoming fun again
Doch dann sehe ich dich da steh′n
But then I see you standing there
Schön wie am ersten Tag
As beautiful as the first day
Kann mich mal bitte jemand kneifen?
Can someone please pinch me?
Verdammt, ich glaub' mich trifft der Schlag
Damn, I think I'm going to have a heart attack
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
You crash into my life like a meteor
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Total earthquake, what are you up to?
Jetzt knallst du einfach so in mein Leben zurück
Now you just burst into my life again
Alte Liebe oder neues Glück?
Old love or new happiness?
Direkt vor meinen Augen ein heller Schein
A bright light right before my eyes
Jetzt bist du wieder da, wie kann das sein?
Now you're here again, how can that be?
Kam grade damit klar, dass ich dich verlor
I had just gotten over the fact that I had lost you
Und da schlägst du ein, wie ein Meteor
And then you hit me like a meteor
(Wie ein Meteor)
(Like a meteor)
Du sagst, du hast viel nachgedacht
You say you thought a lot
Manches wäre dir jetzt erst klar
Some things have only become clear to you now
Sagst auch, du hast Fehler gemacht
You also say you made mistakes
Das hör' ich von dir zum ersten Mal
This is the first time I've heard that from you
Ist auch egal, was du jetzt sagst
It doesn't matter what you say now
Ich nehm′ dich sowieso sofort zurück
I'll take you back right away anyway
Ich kam damit ganz ehrlich nie ganz klar
I've never really gotten over it
Dich zu vergessen ist mir nie geglückt
I never managed to forget you
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
You crash into my life like a meteor
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Total earthquake, what are you up to?
Jetzt knallst du einfach so in mein Leben zurück
Now you just burst into my life again
Alte Liebe oder neues Glück?
Old love or new happiness?
Direkt vor meinen Augen ein heller Schein
A bright light right before my eyes
Jetzt bist du wieder da, wie kann das sein?
Now you're here again, how can that be?
Kam grade damit klar, dass ich dich verlor
I had just gotten over the fact that I had lost you
Und da schlägst du ein, wie ein Meteor
And then you hit me like a meteor
(Wie ein Meteor)
(Like a meteor)
Wie ein Meteor
Like a meteor
(Wie ein Meteor)
(Like a meteor)
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
You crash into my life like a meteor
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Total earthquake, what are you up to?
Jetzt knallst du einfach so in mein Leben zurück
Now you just burst into my life again
Alte Liebe oder neues Glück?
Old love or new happiness?
Direkt vor meinen Augen ein heller Schein
A bright light right before my eyes
Jetzt bist du wieder da, wie kann das sein?
Now you're here again, how can that be?
Kam grade damit klar, dass ich dich verlor
I had just gotten over the fact that I had lost you
Und da schlägst du ein, wie ein Meteor
And then you hit me like a meteor





Авторы: Justin Balk, Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.