Текст и перевод песни Matthias Reim - Morgenrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
der
Suche
nach
dem
7.
Himmel
В
поисках
седьмого
неба
Kann
man
leicht
auch
sehr
tief
fallen
Легко
упасть
очень
низко,
Wenn
der
Fallschirm
nicht
mehr
da
ist
Когда
парашюта
больше
нет,
Auf
den
Grund
der
Hölle
knallen
На
самое
дно
ада
рухнуть.
Jedes
Ende
ist
ein
Anfang
Каждый
конец
— это
начало,
Jede
Nacht
wird
mal
vergehen
Каждая
ночь
когда-нибудь
пройдет.
Wer
am
Boden
liegt
muss
einfach
wieder
aufstehen
Ich
komm
wieder
Кто
лежит
на
дне,
должен
просто
снова
встать.
Я
вернусь,
Ich
steh
wieder
auf
Я
снова
встану
на
ноги.
Ich
komm
wieder
Я
вернусь,
Weil
ich
um
mein
Leben
lauf
Потому
что
я
бегу
за
своей
жизнью.
Ich
hab
geglaubt
es
geht
nicht
weiter
Я
думал,
что
дальше
пути
нет,
Stillstand
ist
der
Tod
Застой
— это
смерть.
Ich
komm
wieder
Я
вернусь,
Das
Licht
am
Horizont
ist
Morgenrot
Ich
war
wohl
ein
Träumer
Свет
на
горизонте
— утренняя
заря.
Я,
наверное,
был
мечтателем,
Bewegte
mich
nicht
mehr
Перестал
двигаться.
Ich
hatte
sogar
den
Verdacht,
dass
ich
ein
Versager
wär
У
меня
даже
было
подозрение,
что
я
неудачник.
Das
Messer
tief
im
Rücken
wer
steht
damit
auf
Нож
глубоко
в
спине
— кто
с
этим
встанет?
An
meinen
Händen
klebt
der
Schmutz
der
Welt
На
моих
руках
грязь
мира,
Mit
der
ich
um
die
Wette
lauf
Ich
komm
wieder
С
которым
я
соревнуюсь
в
беге.
Я
вернусь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stein Wolff-ekkehardt, Dietrich Bernd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.