Текст и перевод песни Matthias Reim - Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
nacht
und
wieder
Ночь,
и
снова
Scheint
der
mond
Светит
луна
Eiskalt
in
mein
zimmer
rein
Ледяным
светом
в
мою
комнату.
Ich
weiß
längst
seit
du
Я
давно
знаю,
с
тех
пор
как
ты
Träumen
kann
ich
nicht
allein
Что
мечтать
в
одиночку
я
не
могу.
Denk
oft
noch
an
die
insel
Часто
вспоминаю
тот
остров,
Wo
wir
war′n
Где
мы
были,
Und
die
auf
keiner
karte
steh'n
Которого
нет
ни
на
одной
карте.
An
den
himmel
wo
die
Небо,
где
звезды
никогда
Mit
der
sonne
untergeh′n
Заходят
вместе
с
солнцем.
Werd
ich
das
mit
dir
Увижу
ли
я
это
с
тобой
Noch
einmal
wiedersehn
Ещё
когда-нибудь?
Nimm
deine
träume
mit
Забери
свои
мечты,
Bring
sie
zu
mir
zurück
Верни
их
мне.
Ich
werde
jeden
traum
Я
буду
каждую
мечту
Neu
mit
dir
leben
Заново
проживать
с
тобой.
Bring
deine
träume
mit
Верни
свои
мечты,
Sie
war'n
so
schön
verrückt
Они
были
такими
прекрасными
и
безумными.
Schönere
hat's
für
mich
Прекраснее
у
меня
Nie
mehr
gegeben
Больше
никогда
не
было.
Ich
würd
sie
alle
neu
Я
бы
все
их
заново
Teilen
mit
dir
Разделил
с
тобой,
Hab
ich
dich
erst
Если
бы
ты
только
Wieder
bei
mir
Вернулась
ко
мне.
Bring
deine
träume
mit
Верни
свои
мечты,
Ich
hab
mich
neu
verliebt
Я
снова
в
тебя
влюблён.
Einen
traum
ohne
dich
Мечты
без
тебя
Darf′s
nie
mehr
geben
Больше
не
должно
быть.
Du
hast
meine
tage
Ты
делала
мои
дни
Als
du
noch
nah
bei
mir
3warst
Когда
была
рядом
со
мной.
Meine
nächte
war′n
so
Мои
ночи
были
такими
Hell
als
du
Светлыми,
когда
ты
Noch
in
meinen
armen
lagst
Лежала
в
моих
объятиях.
Kommst
du
irgendwann
Вернёшься
ли
ты
когда-нибудь
Wirst
du
nochmal
Увидишь
ли
меня
Wird
der
himmel
mein
Услышит
ли
небо
мою
Und
die
zeit
zum
anfang
dreh'n
И
повернёт
время
вспять?
Werden
wir
nochmal
Увидим
ли
мы
снова
Den
regenbogen
seh′n
Радугу?
Bring
deine
träume
mit
Верни
свои
мечты,
Bring
sie
zu
mir
zurück
Верни
их
мне.
Ich
werde
jeden
traum
Я
буду
каждую
мечту
Neu
mit
dir
leben
Заново
проживать
с
тобой.
Bring
deine
träume
mit
Верни
свои
мечты,
Sie
war'n
so
schön
verrückt
Они
были
такими
прекрасными
и
безумными.
Schönere
hat′s
für
mich
Прекраснее
у
меня
Nie
mehr
gegeben
Больше
никогда
не
было.
Ich
würd
sie
alle
neu
Я
бы
все
их
заново
Teilen
mit
dir
Разделил
с
тобой,
Hab
ich
dich
erst
Если
бы
ты
только
Wieder
bei
mir
Вернулась
ко
мне.
Bring
deine
träume
mit
Верни
свои
мечты,
Ich
hab
mich
neu
verliebt
Я
снова
в
тебя
влюблён.
Einen
traum
ohne
dich
Мечты
без
тебя
Darf's
nie
mehr
geben
Больше
не
должно
быть.
...
by
MSchi
'2016
...
...
by
MSchi
'2016
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Tristan, Alexander Reim
Альбом
Phoenix
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.