Matthias Reim - Und es ging los - перевод текста песни на английский

Und es ging los - Matthias Reimперевод на английский




Und es ging los
And it all began
Nach der Schule haben wir uns gesehen
We met after school
Wir konnten dann so toll nebeneinander gehenund du wohntest wirklich garnicht weit von mir In der Klasse sass ich ganz weit vorn
We could walk side by side so nicelyand you lived really quite close to me In class, I sat right at the front
Im Auge meines Lehrers war ich wohl ein Dorn
In the eyes of my teacher, I was probably a thorn
Und soo drehte ich mich ständig um zu dir
And so I kept turning to look at you
Ein kurzer Blick, eines Augenzwinkern nur
A quick glance, just a twinkle in the eye
Der Detektiv hatte ne heiße Spur
The detective had a hot lead
Was ist den das nur für ein Gefühl Refrain: Und es ging los
What is this feeling? Refrain: And it all began
Ich wusste wirklich nicht
I really didn't know
Junge, was erwartet dich
Boy, what's in store for you
Es ging los
It all began
Natürlich alles streng geheim
Of course, it was all strictly top secret
Und es ging los
And it all began
Was ich bloß an ihr findwo Mädchen doch so blöde sind
What do I even find in herwhen girls are so silly
Es ging los
It all began
Die oder keine sollt es seinin alle Ewigkeit Mutter fragte, was ist los mit dir
She was the one for meor it should be forever Mother asked, what's wrong with you,
Erst wird gefrühstückt, setz dich wieder her
First, finish your breakfast, sit down again
Doch ich war schon längst raus aus der Tür Viertel nach sieben saß ich auf der Bankdenn hier kamst du jeden Morgen lang
But I was already out the door Quarter past seven, I sat on the benchbecause you came here every morning
Und dann konnte ich ein Stück noch mit dir gehn Meine Freunde Jörg und Karlstellten mich dann plötzlich vor die Wahlund sagten: So was gibt′s in unserer Bande nicht! Refrain: Und es ging los
And then I could walk a little way with you My friends Jörg and Karlsuddenly put me on the spotand said: That's not on in our gang! Refrain: And it all began
Ich wusste wirklich nicht
I really didn't know
Junge, was erwartet dich
Boy, what's in store for you
Es ging los
It all began
Natürlich alles streng geheim
Of course, it was all strictly top secret
Und es ging los
And it all began
Was ich bloß an ihr findwo Mädchen doch so blöde sind
What do I even find in herwhen girls are so silly
Es ging los
It all began
Die oder keine sollt es seinin alle Ewigkeit Sie hiess Inge und sie war schon zwölf
She was the one for meor it should be forever She was called Inge and she was already twelve
Ich war der Mattze und ich war erst elf
I was Mattze and I was only eleven
Und dann kam, was bei so was kommen muss Es war Schluss - sie sagte: Ich lieb jetzt Ulli, denn der küsst sehr gutund dir mein Kleiner, fehlt wohl dazu noch der Mut
And then came what comes with this kind of thing It was over - she said: I love Ulli now, because he kisses very welland you, my little one, probably don't have the courage yet
Tut mir leid, doch du bist noch nicht soweit! Meine Freunde nahmen mich in den Armund sagten: Knutschen ist doch Weiberkram! Doch mir war klar, das passiert mir nicht noch mal Refrain: Und es ging los
I'm sorry, but you're just not ready yet! My friends took me in their armsand said: Snogging is only for women! But it was clear to me that it wouldn't happen to me again Refrain: And it all began
Ich wusste wirklich nicht
I really didn't know
Junge, was erwartet dich
Boy, what's in store for you
Es ging los
It all began
Natürlich alles streng geheim
Of course, it was all strictly top secret
Und es ging los
And it all began
Was ich bloß an ihr findwo Mädchen doch so blöde sind
What do I even find in herwhen girls are so silly
Es ging los
It all began
Die oder keine sollt es seinin alle Ewigkeit
She was the one for meor it should be forever





Авторы: Margot Reim, Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.