Matthias Reim - Und tschüss - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Und tschüss




Und tschüss
И прощай
Verschohn mich, mit deinem gelaber
Избавь меня от своей болтовни,
Denn ich will nicht länger dein Sklave sein
Потому что я больше не хочу быть твоим рабом.
Verzieh dich
Убирайся,
Und Pack deine Sachen
И собери свои вещи,
Denn ich fall nicht noch einmal darauf rein
Потому что я больше не попадусь на это.
Nein ich fall nicht noch einmal auf dich rein
Нет, я больше не попадусь на тебя.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt ist es aus
Теперь все кончено.
Wenn ich dran verrecke
Даже если я сдохну,
Und bleib auf der Strecke
И останусь ни с чем,
Das ist hier kein gag
Это не шутка.
Und tschüss du bist weg
И прощай, ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt bist du raus
Теперь ты свободна.
Kein wenn und aber
Никаких "если" и "но",
Kein grosser Palaver
Никаких долгих разговоров.
Das schert mich nen dreck
Мне все равно.
Und tschüss
И прощай,
Du bist weg
Ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.
Red nicht
Не говори
So'n Stuss über Liebe
Всякую чушь о любви,
Denn du weisst nicht
Потому что ты не знаешь,
Wie man Liebe Buchstabiert
Как пишется слово "любовь".
Fahr doch
Отправляйся
Direkt in die Hölle
Прямо в ад.
Ach Ja eins noch
Ах, да, еще кое-что:
Komm blos nicht mehr zurück
Больше не возвращайся.
Denn ich brauch dich
Потому что ты мне
Ganz bestimmt nicht mehr zum Glück
Точно больше не нужна для счастья.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt ist es aus
Теперь все кончено.
Wenn ich dran verrecke
Даже если я сдохну,
Und bleib auf der Strecke
И останусь ни с чем,
Das ist hier kein gag
Это не шутка.
Und tschüss du bist weg
И прощай, ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt bist du raus
Теперь ты свободна.
Kein wenn und aber
Никаких "если" и "но",
Kein grosser Palaver
Никаких долгих разговоров.
Das schert mich nen dreck
Мне все равно.
Und tschüss
И прощай,
Du bist weg
Ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt ist es aus
Теперь все кончено.
Wenn ich dran verrecke
Даже если я сдохну,
Und bleib auf der Strecke
И останусь ни с чем,
Das ist hier kein gag
Это не шутка.
Und tschüss du bist weg
И прощай, ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt bist du raus
Теперь ты свободна.
Kein wenn und aber
Никаких "если" и "но",
Kein grosser Palaver
Никаких долгих разговоров.
Das schert mich nen dreck
Мне все равно.
Und tschüss
И прощай,
Du bist weg
Ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt ist es aus
Теперь все кончено.
Wenn ich dran verrecke
Даже если я сдохну,
Und bleib auf der Strecke
И останусь ни с чем,
Das ist hier kein gag
Это не шутка.
Und tschüss du bist weg
И прощай, ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.
Jetzt bist du raus
Теперь ты свободна.
Kein wenn und aber
Никаких "если" и "но",
Kein grosser Palaver
Никаких долгих разговоров.
Das schert mich nen dreck
Мне все равно.
Und tschüss
И прощай,
Du bist weg
Ты уходишь.
Und Tschüss
И прощай.





Авторы: Alexander Reim, Manfred Tenbrink


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.