Matthias Reim - Verdammt ich lieb Dich immer noch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Verdammt ich lieb Dich immer noch




Verdammt ich lieb Dich immer noch
Черт, я все еще люблю тебя
Verdammt ich lieb′ dich ... immer noch
Черт, я все еще люблю тебя...
Die Straßen sind die Selben, es ist Mitternacht.
Улицы те же, полночь.
Das hätt' ich nie im Traum gedacht.
Я бы и во сне не подумал.
Die Jahre sind vergangen doch es half nichts.
Годы прошли, но ничего не помогло.
Ich habe Dich gewollt und ohne Dich gelebt,
Я хотел тебя и жил без тебя,
Fest geglaubt, dass es vergeht; die Lust nach leben wich der Lust zu lieben.
Свято верил, что это пройдет; жажда жизни уступила место жажде любить.
Völlig durchgedreht in diesem Augenblick;
Совершенно свихнулся в этот момент;
Warum fühl′ ich so oft zurück?
Почему я так часто оглядываюсь назад?
Im Lieben kümmern Träume leider nicht.
В любви мечты, к сожалению, не важны.
Ich war ein Idiot und völlig fasziniert
Я был идиотом и совершенно очарован
Von Freiheit, hab' sie ausprobiert.
Свободой, попробовал ее на вкус.
Begriffen hab' ich all das leider nicht.
К сожалению, я ничего не понял.
Weil eigentlich dacht′ ich immer nur an Dich.
Потому что на самом деле я всегда думал только о тебе.
Verdammt ich lieb′ Dich immer noch, kann nichts dagegen tun.
Черт, я все еще люблю тебя, ничего не могу с этим поделать.
Verdammt ich hab' geträumt von Dir, Du lässt mir keine Ruh′.
Черт, я мечтал о тебе, ты не даешь мне покоя.
Ich hab' mich so auf Dich gefreut, wie konnte das passier′n?
Я так ждал тебя, как это могло случиться?
Verdammt ich lieb' Dich immer noch, und wollt′ Dich nie verlier'n.
Черт, я все еще люблю тебя, и никогда не хотел тебя терять.
Verdammt ich lieb' Dich immer noch, kann nichts dagegen tun.
Черт, я все еще люблю тебя, ничего не могу с этим поделать.
Verdammt ich hab′ geträumt von Dir, Du lässt mir keine Ruh′.
Черт, я мечтал о тебе, ты не даешь мне покоя.
Ich hab' mich so auf Dich gefreut, wie konnte das passier′n?
Я так ждал тебя, как это могло случиться?
Verdammt ich lieb' Dich immer noch, und wollt′ Dich nie verlier'n.
Черт, я все еще люблю тебя, и никогда не хотел тебя терять.
Jetzt fällt′s mir wieder ein, ich Schwachkopf wollte freier sein.
Теперь я вспомнил, я, болван, хотел быть свободным.
Mein Leben ohne Liebe nannt' ich Freiheit.
Свою жизнь без любви я называл свободой.
Was hab' ich mir dabei gedacht? Dass so ein Wahnsinn glücklich macht?
О чем я думал? Что такое безумие делает счастливым?
Himmel, würd′ ich jetzt gern mit Dir reden.
Боже, как бы я хотел сейчас с тобой поговорить.
Die alte Kneipe, auf′n Bier, ich ruf' Dich an, wir seh′n uns hier.
Старый бар, за кружкой пива, я позвоню тебе, мы увидимся здесь.
Was würdest Du denn machen wenn's passiert?
Что бы ты сделала, если бы это случилось?
Verdammt ich lieb′ Dich immer noch, kann nichts dagegen tun.
Черт, я все еще люблю тебя, ничего не могу с этим поделать.
Verdammt ich hab' geträumt von Dir, Du lässt mir keine Ruh′.
Черт, я мечтал о тебе, ты не даешь мне покоя.
Ich hab' mich so auf Dich gefreut, wie konnte das passier'n?
Я так ждал тебя, как это могло случиться?
Verdammt ich lieb′ Dich immer noch, und wollt′ Dich nie verlier'n.
Черт, я все еще люблю тебя, и никогда не хотел тебя терять.
Ohuohuoooo...
Оуоуоооо...
Verdammt ich lieb′ Dich immer noch
Черт, я все еще люблю тебя
Verdammt ich hab' geträumt von Dir
Черт, я мечтал о тебе
Ich hab′ mich so auf Dich gefreut
Я так ждал тебя
Verdammt ich lieb' Dich immer noch, und wollt′ Dich nie verlier'n.
Черт, я все еще люблю тебя, и никогда не хотел тебя терять.





Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.