Текст и перевод песни Matthias Reim - Verdammt ich lieb' Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt ich lieb' Dich
Damn I love you
Ich
ziehe
durch
die
Straßen
bis
nach
Mitternacht
I'm
moving
through
the
streets
until
after
midnight
Hab
das
früher
auch
gern
gemacht
I
used
to
like
to
do
that
too
Dich
brauch
ich
dafür
nicht
I
don't
need
you
for
that
Ich
sitz
am
Tresen,
trinke
noch
'n
Bier
I'm
sitting
at
the
counter,
having
another
beer
Früher
war'n
wir
oft
gemeinsam
hier
We
used
to
be
here
together
a
lot
Das
macht
mir,
macht
mir
nichts
That
makes
me,
doesn't
matter
to
me
Gegenüber
sitzt
'n
Typ
wie
'n
Bär
There's
a
guy
sitting
across
from
me
like
a
bear
Ich
stell
mir
vor,
wenn
das
dein
Neuer
wär
I
imagine
if
this
was
your
new
Das
juckt
mich
überhaupt
nicht
This
does
not
itch
me
at
all
Auf
einmal
packt's
mich,
ich
geh
auf
ihn
zu
Suddenly
it
grabs
me,
I'm
walking
towards
him
Und
mach
ihn
an:
"Lass
meine
Frau
in
Ruh"
And
turn
it
on:
"Leave
my
wife
in
peace"
Er
fragt
nur:
"Hast
du
'n
Stich?"
He
just
asks:
"Do
you
have
a
stitch?"
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
dich
And
I'm
thinking
only
of
you
again
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Damn,
I
love
you,
I
don't
love
you
Verdammt,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
nicht
Damn,
I
need
you,
I
don't
need
you
Verdammt,
ich
will
dich,
ich
will
dich
nicht
Damn,
I
want
you,
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
verlier'n
I
don't
want
to
lose
you
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Damn,
I
love
you,
I
don't
love
you
Verdammt,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
nicht
Damn,
I
need
you,
I
don't
need
you
Verdammt,
ich
will
dich,
ich
will
dich
nicht
Damn,
I
want
you,
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
verlier'n
I
don't
want
to
lose
you
So
langsam
fällt
mir
alles
wieder
ein
So
slowly
everything
comes
back
to
me
Ich
wollt
doch
nur
'n
bisschen
freier
sein
I
just
want
to
be
a
little
freer
Jetzt
bin
ich's
oder
nicht?
Is
it
me
now
or
not?
Ich
passte
nicht
in
deine
heile
Welt
I
did
not
fit
into
your
healthy
world
Doch
die
und
du
ist,
was
mir
jetzt
so
fehlt
But
she
and
you
are
what
I
miss
so
much
now
Ich
glaub
das
einfach
nicht
I
just
don't
believe
that
Gegenüber
steht
ein
Telefon
There
is
a
telephone
opposite
Es
lacht
mich
ständig
an
voll
Hohn
It
constantly
laughs
at
me
full
of
mockery
Es
klingelt,
klingelt
aber
nicht
It
rings,
but
does
not
ring
Sieben
Bier,
zu
viel
geraucht
Seven
beers,
smoked
too
much
Das
ist
es,
was
ein
Mann
so
braucht
That's
what
a
man
needs
so
much
Doch
niemand,
niemand
sagt:
"Hör
auf"
But
no
one,
no
one
says,
"Stop"
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
dich
And
I'm
thinking
only
of
you
again
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Damn,
I
love
you,
I
don't
love
you
Verdammt,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
nicht
Damn,
I
need
you,
I
don't
need
you
Verdammt,
ich
will
dich,
ich
will
dich
nicht
Damn,
I
want
you,
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
verlier'n,
whoa-uh-whoa-oh-oh
I
don't
want
to
lose
you,
whoa-uh-whoa-oh-oh
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Damn,
I
love
you,
I
don't
love
you
Verdammt,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
nicht
Damn,
I
need
you,
I
don't
need
you
Verdammt,
ich
will
dich,
ich
will
dich
nicht
Damn,
I
want
you,
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
verlier'n,
oh-whoa
I
don't
want
to
lose
you,
oh-whoa
Oh,
verdammt,
ich
lieb
dich
(ich
lieb
dich
nicht)
Oh,
damn,
I
love
you
(I
don't
love
you)
Verdammt,
ich
brauch
dich
(ich
brauch
dich
nicht)
Damn,
I
need
you
(I
don't
need
you)
Verdammt,
ich
will
dich,
ich
will
dich
nicht
Damn,
I
want
you,
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
verlier'n,
ja,
ja,
ja,
ja
I
don't
want
to
loseyou,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Damn,
I
love
you,
I
don't
love
you
Verdammt,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
nicht
Damn,
I
need
you,
I
don't
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.