Текст и перевод песни Matthias Reim - Viel zu lang (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel zu lang (Remastered)
Слишком долго (Remastered)
Es
ist
soweit,
ich
will
wieder
leben,
raus
aus
dem
Mief,
raus
aus
dem
Dreck.
Всё,
я
хочу
снова
жить,
прочь
из
этой
затхлости,
прочь
из
этой
грязи.
Es
tut
mir
leid,
mir
reicht
es
eben,
was
immer
auch
sein
wir,
ich
muß
weg!
Прости,
мне
просто
всё
это
надоело,
что
бы
ни
было
между
нами,
я
должен
уйти!
Ich
will
nicht
mehr
nur
an
Dich
denken,
ich
will
Dich
ganz
nah
hier
bei
mir.
Я
больше
не
хочу
просто
думать
о
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Laß
sie
sich
doch
den
Hals
verrenken,
wen
interessiert
das?
Пусть
они
себе
шеи
свернут,
кого
это
волнует?
Hey
komm,
wir
hauen
jetzt
einfach
ab,
irgendwohin,
ist
doch
egal.
Эй,
пошли,
просто
сбежим
отсюда,
куда-нибудь,
неважно
куда.
Das
haben
wir
lang
nicht
mehr
gemacht,
viel
zu
lang
waren
wir
normal.
Мы
давно
этого
не
делали,
слишком
долго
мы
были
нормальными.
Ich
will
bei
Dir
sein
ohne
Ende,
hörst
Du
nicht,
wie
die
Wildnis
ruft?
Я
хочу
быть
с
тобой
бесконечно,
разве
ты
не
слышишь
зов
дикой
природы?
Ich
brauche
Himmel,
keine
Wände,
wir
müssen
weg
hier...
Мне
нужно
небо,
а
не
стены,
мы
должны
уйти
отсюда...
Hey
komm,
...
Эй,
пошли,
...
Ich
möchte
endlos
mit
Dir
leben,
mit
Dir
laß
ich
die
Erde
beben,
halt
für
Dich
die
Uhren
an:
Für
immer
jung,
ich
glaub
daran.
Я
хочу
жить
с
тобой
вечно,
с
тобой
я
заставлю
землю
дрожать,
остановлю
для
тебя
часы:
вечно
молодой,
я
верю
в
это.
Und
wieder
in
den
Dünen
liegen
oder
über
Canyons
fliegen.
И
снова
лежать
в
дюнах
или
летать
над
каньонами.
Was
haben
wir
schon
zu
verlieren,
komm
und
laß
es
uns
riskieren...
Что
нам
терять,
давай
рискнём...
Hey,
komm...
Эй,
пошли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Reim 3
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.