Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was ist nur los - 2020 Remastered
What's Going On - 2020 Remastered
Der
InterCity
Richtung
Süden
The
InterCity
heading
South
Ich
bleibe
auf
dem
Bahnsteig
steh'n
I'm
left
standing
on
the
platform
Ich
weiß
auch
Tränen
können
lügen
I
know
even
tears
can
lie
Doch
du
hast
meine
nicht
gesehen
But
you
didn't
see
mine
Ich
reiße
mich
jetzt
auch
zusammen
I'm
pulling
myself
together
now
Okay
es
wird
schon
weiter
geh'n
Okay,
things
will
go
on
Wie
hat
das
alles
angefangen?
How
did
all
this
start?
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
verstehen
I
can't
even
understand
myself
anymore
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren
I
can't
control
myself
anymore
Ich
will
nur
eins
dich
nicht
verlieren
I
only
want
one
thing,
not
to
lose
you
In
meinem
Kopf
häng
ich
jetzt
fest
I'm
stuck
in
my
head
now
Und
das
mit
dir
gibt
mir
den
Rest
And
this
thing
with
you
is
killing
me
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Wir
hatten
uns
schon
oft
gesehen
We
had
seen
each
other
often
am
Anfang
war
auch
nichts
dabei
At
first
there
was
nothing
to
it
Und
darum
kann
ich's
nicht
verstehen
And
that's
why
I
can't
understand
it
Verdammt
was
soll
die
Spinnerei?
Damn
it,
what's
with
this
craziness?
Und
wie
gern
wäre
ich
jetzt
bei
dir
And
how
I
wish
I
was
with
you
right
now
wie
ein
Idiot
total
verliebt
Like
an
idiot,
totally
in
love
ich
wollt
noch
sagen:
Bleib
doch
bei
mir
I
wanted
to
say:
Stay
with
me
Das
hab
ich
auch
nicht
hingekriegt
But
I
couldn't
even
manage
that
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren
I
can't
control
myself
anymore
Ich
will
nur
eins
dich
nicht
verlieren
I
only
want
one
thing,
not
to
lose
you
In
meinem
Kopf
häng
ich
jetzt
fest
I'm
stuck
in
my
head
now
Und
das
mit
dir
gibt
mir
den
Rest
And
this
thing
with
you
is
killing
me
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren
I
can't
control
myself
anymore
Ich
will
nur
eins
dich
nicht
verlieren
I
only
want
one
thing,
not
to
lose
you
In
meinem
Kopf
häng
ich
jetzt
fest
I'm
stuck
in
my
head
now
Und
das
mit
dir
gibt
mir
den
Rest
And
this
thing
with
you
is
killing
me
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren
I
can't
control
myself
anymore
Ich
will
nur
eins
dich
nicht
verlieren
I
only
want
one
thing,
not
to
lose
you
In
meinem
Kopf
häng
ich
jetzt
fest
I'm
stuck
in
my
head
now
Und
das
mit
dir
gibt
mir
den
Rest
And
this
thing
with
you
is
killing
me
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren
I
can't
control
myself
anymore
Ich
will
nur
eins
dich
nicht
verlieren
I
only
want
one
thing,
not
to
lose
you
In
meinem
Kopf
häng
ich
jetzt
fest
I'm
stuck
in
my
head
now
Und
das
mit
dir
gibt
mir
den
Rest
And
this
thing
with
you
is
killing
me
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Was
ist
nur
los?
What's
going
on?
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren
I
can't
control
myself
anymore
Ich
will
nur
eins
dich
nicht
verlieren
I
only
want
one
thing,
not
to
lose
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.