Matthias Reim - Was zieht mich noch zu dir... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Was zieht mich noch zu dir...




Was zieht mich noch zu dir...
Что меня еще к тебе тянет...
Nach unserem kalten Abschied.
После нашего холодного прощания
Hab ich mich erstmal versteckt.
Я сначала спрятался.
Ich war mir vollig sicher, so komme ich schneller drüber weg.
Я был полностью уверен, что так быстрее с тобой справлюсь.
Nach 7 langen Wochen.
После 7 долгих недель
War ich heute Nacht mal aus.
Я прошлой ночью вышел в свет.
Und hab gleich versagt, beim ersten Probelauf.
И сразу же потерпел неудачу, при первой же попытке.
Ich kann dich einfach noch nicht übersehen.
Я просто не могу тебя игнорировать.
Wie′n fremder Sturm an dir vorüber gehen.
Пройти мимо тебя, как чужой ветер.
Ich schaff's noch nicht an dir vorbei zu schauen, als wärst du eine von Millionen Frauen.
Я не могу смотреть сквозь тебя, как будто ты одна из миллионов женщин.
Ich komm ganz einfach noch nicht klar alleine, bin weit entfernt von drüber weg zu sein.
Я просто не могу справиться один, я далек от того, чтобы забыть тебя.
Das dumme ist nur, dass ich′s nicht kapier.
Самое глупое, что я не понимаю.
Was zieht mich noch zu dir.?
Что меня еще к тебе тянет?
Wir hatten für unsere Wunden, keine Seelenpflaster mehr.
У нас не осталось душевных пластырей для наших ран.
Das Porzelan war alle und die Tränensäcke leer.
Весь фарфор разбит, и мешки под глазами пусты.
Es gab nichts mehr zu sagen, denn alles war gesagt.
Нечего было больше говорить, ведь все было сказано.
Ich weiß echt nicht, was ich an dir gefressen hab.
Я правда не знаю, что я в тебе нашел.
Ich kann dich einfach noch nicht übersehen.
Я просто не могу тебя игнорировать.
Wie'n fremder Sturm an dir vorrüber gehen.
Пройти мимо тебя, как чужой ветер.
Ich schaff's noch nicht an dir vorbei zu schauen.
Я не могу смотреть сквозь тебя.
Als wärst du eine von Millonen Frauen.
Как будто ты одна из миллионов женщин.
Ich komm ganz einfach noch nicht klar allein.
Я просто не могу справиться один.
Bin weit entfernt von drüber weg zu sein.
Я далек от того, чтобы забыть тебя.
Das dumme ist nur, dass ich′s nicht kapier.
Самое глупое, что я не понимаю.
Was zieht mich noch zu dir.?
Что меня еще к тебе тянет?





Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.