Matthias Reim - Wer nie durch Scherben ging - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Wer nie durch Scherben ging




Bin verdammt viel rumgekommen
Я чертовски много гулял
Hab so manches Tief erlebt
Я испытал такое глубокое
Und ich kenne auch dieses Glücksgefühl
И я тоже знаю это чувство счастья
Wenn′s dann wieder aufwärts geht
Если это снова поднимется вверх
Es gab Tage ohne Sonne
Были дни без солнца
Da hab ich mir gedacht
Вот я и подумал
"Es kann nur besser werden"
"Это может стать только лучше"
Und dann hab ich gelacht
А потом я рассмеялся
Denn hätt ich die dunklen Zeiten
Потому что, если бы у меня были темные времена,
Nicht am eignen Leib gespürt
Не ощущается в подходящем теле
Hätt ich niemals einen Stern wie dich berührt
Если бы я никогда не коснулся такой звезды, как ты
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Wer nie durch Scherben ging
Кто никогда не проходил сквозь осколки
Hat nie gelebt
Никогда не жил
Wer nie am seidenen Faden hing
Кто никогда не висел на шелковой нити
Weiß nicht, wie's geht
Не знаю, как это делается
Wer nie sein Herz verlor
Кто никогда не терял своего сердца
Weiß nichts vom Glück
Ничего не знает о счастье
Wer nie gegeben hat
Кто никогда не давал
Der kriegt auch nichts zurück
Он тоже ничего не получит взамен
Bin so manchen Weg gegangen
Я прошел такой путь
Es lief nicht alles nur nach Plan
Все шло не просто по плану
Doch das Leben stellt die Weichen
Но жизнь ставит мягкие
Und irgendwie kommt man doch an
И как-то все-таки получается
Jede Liebe war unsterblich
Каждая любовь была бессмертной
Und starb trotzdem irgendwann
И все равно умер в какой-то момент
Und wenn man dann nie mehr lieben will
И если потом ты никогда больше не захочешь любить
Fängt eine neue an
Начинает новую
Und hätt nach jedem Abschied
И если бы после каждого прощания
Zum mir gesagt, "Ich lieb nie mehr"
Чтобы сказать мне: больше никогда не люблю"
Ich glaube nicht, dass ich dir dann begegnet wär
Я не думаю, что встретил бы тебя тогда
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Wer nie durch Scherben ging
Кто никогда не проходил сквозь осколки
Hat nie gelebt
Никогда не жил
Wer nie am seidenen Faden hing
Кто никогда не висел на шелковой нити
Weiß nicht, wie′s geht
Не знаю, как это делается
Wer nie sein Herz verlor
Кто никогда не терял своего сердца
Weiß nichts vom Glück
Ничего не знает о счастье
Wer nie gegeben hat
Кто никогда не давал
Der kriegt auch nichts zurück
Он тоже ничего не получит взамен
Wer nie durch Scherben ging
Кто никогда не проходил сквозь осколки
Hat nie gelebt
Никогда не жил
Wer nie am seidenen Faden hing
Кто никогда не висел на шелковой нити
Weiß nicht, wie's geht
Не знаю, как это делается
Wer nie sein Herz verlor
Кто никогда не терял своего сердца
Weiß nichts vom Glück
Ничего не знает о счастье
Wer nie gegeben hat
Кто никогда не давал
Der kriegt auch nichts zurück
Он тоже ничего не получит взамен





Авторы: Horn Bernges Hans Joachim, Reim Matthias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.