Текст и перевод песни Matthias Reim - Wo ist der Mond
Ich
zähl′
die
Risse
an
der
Wand
Я
считаю
трещины
на
стене
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um
den
Verstand
Одиночество
сводит
меня
с
ума
Ich
verfluch'
den
Tag,
an
dem
du
Abschied
nahmst
Я
проклинаю
тот
день,
когда
ты
попрощался
Und
nicht
mehr
wiederkamst
И
больше
не
возвращался
Der
Whisky
wirkt
schon
lang′
nicht
mehr
Виски
уже
давно
не
действует'
больше
Die
Welt,
die
hat
sich
gegen
mich
gekehrt
Мир,
который
повернулся
против
меня
Ich
hab'
gekämpft
um
dich
wie
nie
zuvor
Я
боролся
за
тебя,
как
никогда
раньше
Doch
in
Runde
zwölf
ging
ich
K.O
Тем
не
менее,
в
двенадцатом
раунде
я
пошел
К.О.
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
в
эту
ночь?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
которая
наблюдает
за
моей
душой?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
озере
Слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh'
Давай,
спаси
меня,
прежде
чем
я
погибну'
Bevor
ich
untergeh′
Прежде
чем
я
погибну'
Hoffnungsschimmer,
bitte
täusch′
mich
nicht
Проблеск
надежды,
пожалуйста,
не
обманывай
меня
Und
führ'
mich
nicht
schon
wieder
hinters
Licht
И
не
своди
меня
с
ума
снова
Gib
mir
zurück,
was
ich
verloren
hab′
Верни
мне
то,
что
я
потерял.
Das
schönste,
was
es
für
mich
gab
Самое
прекрасное,
что
было
для
меня
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
в
эту
ночь?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
которая
наблюдает
за
моей
душой?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
озере
Слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh'
Давай,
спаси
меня,
прежде
чем
я
погибну'
Bevor
ich
untergeh′
Прежде
чем
я
погибну'
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
в
эту
ночь?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
которая
наблюдает
за
моей
душой?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
озере
Слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh'
Давай,
спаси
меня,
прежде
чем
я
погибну'
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
в
эту
ночь?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
которая
наблюдает
за
моей
душой?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
озере
Слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh′
Давай,
спаси
меня,
прежде
чем
я
погибну'
Bevor
ich
untergeh'
Прежде
чем
я
погибну'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Olivari
Альбом
MR20
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.