Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlaf,
Schlaf
ein
Sleep,
fall
asleep
Komm
wir
träumen
uns
in
ein
Zauberland
hinein
Come,
let's
dream
ourselves
away
into
a
magic
land
WO
die
Kleinen
Gross
sind
und
die
Grossen
Where
the
little
ones
are
big
and
the
big
ones
Auch
mal
klein
Also
sometimes
small
In
dieses
Land,
mein
Kleiner,
lade
ich
dich
ein
Into
this
land,
my
little
one,
I
invite
you
Das
ist
ein
Ort,
wo
selbst
Piraten
This
is
a
place
where
even
pirates
Nicht
unbesiegbar
sind
Are
not
invincible
Wenn
der
Gegner
so
wie
du
bist
When
the
opponent
is
like
you
Ein
unschlagbares
Kind
An
unbeatable
child
Schlaf,
Schlaf
ein
Sleep,
fall
asleep
Komm
wir
träumen
uns
in
ein
Zauberland
hinein
Come,
let's
dream
ourselves
away
into
a
magic
land
Wo
für
alle
Kinder
die
Sonne
immer
scheint
Where
the
sun
always
shines
for
all
children
Und
wo
man
nur
vor
Glück
And
where
you
only
cry
with
happiness
Und
eigentlich
gar
nicht
weint
And
not
actually
at
all
Da
kannst
du
auf
den
Wolken
gehn
There
you
can
walk
on
the
clouds
Und
fliegst
auch
mal
ein
Stück
And
you
can
even
fly
a
little
bit
Hauptsache
mein
Engel,
The
main
thing,
my
angel,
Du
fliegst
zu
mir
zurück
Is
that
you
fly
back
to
me
Wenn
du
mal
groß
bist
- irgendwann
When
you
are
big
- someday
Und
du
erinnnerst
dich
daran
And
you
remember
this
Das
Zauberland
nur
Phantasie
und
gar
nicht
wahr
The
magic
land
is
only
fantasy
and
not
true
Dann
schliesse
deine
Augen,
du
wirst
sehen
es
ist
noch
da
Then
close
your
eyes,
you
will
see
it
is
still
there
Schlaf,
Schlaf
ein
Sleep,
fall
asleep
Schlaf,
Schlaf
jetzt
ein
Sleep,
fall
asleep
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHIAS REIM, MARGOT REIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.