Текст и перевод песни Matthias Schweighöfer - Am Ende des Tages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ende des Tages
At the End of the Day
Ich
bin
hier
und
da
und
auch
anderswo
I'm
here
and
there
and
everywhere
else
Meine
Gedanken
sind
es
sowieso
My
thoughts
are
there
anyway
Ich
mach
so
schnell
ich
kann,
ich
beeile
mich
I'm
doing
as
fast
as
I
can,
I'm
in
a
hurry
Warum
das
so
ist,
das
weiß
nur
ich
Why
this
is
so,
only
I
know
Ich
funktioniere
einwandfrei
I
function
perfectly
Doch
bin
selbst
grad
nicht
dabei
But
I'm
not
there
myself
Ich
hör,
was
andre
mir
zu
sagen
haben
I
listen
to
what
others
have
to
tell
me
Doch
hören
kann
ich
nur
noch
dein'n
Nam'n
But
all
I
can
hear
is
your
name
Wenn
man
sich
findet,
wenn
man
sich
sieht
When
you
find
each
other,
when
you
see
each
other
Wenn
man
nicht
weiß,
wie
einem
grade
geschieht
When
you
don't
know
what's
happening
to
you
Wie
alles
Sinn
macht,
seit
es
dich
gibt
How
everything
makes
sense
since
you've
been
there
Und
ich
mich
frage,
womit
hab
ich
verdient
And
I
ask
myself,
what
have
I
done
to
deserve
Dass
du
für
mich
da
bist
That
you
are
there
for
me
Dass
du
auf
mich
wartest
That
you
wait
for
me
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages?
At
the
end
of
the
day?
Ich
steh
neben
mir,
suche
dein
Gesicht
I
stand
next
to
me,
looking
for
your
face
Hab
mich
darin
verlor'n
und
finde
dich
I
got
lost
in
it
and
find
you
Was
mach
ich
mach
ich
hier,
wo
du
nicht
bist?
What
am
I
doing
here,
where
you
are
not?
Du
bist
das,
was
von
Bedeutung
ist
You're
the
one
that
matters
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
I'm
on
my
way
to
you
Nichts
macht
so
viel
Sinn
wie
wir
Nothing
makes
as
much
sense
as
us
Ich
leg
mich
nachts
an
deine
Seite
I
lie
down
next
to
you
at
night
Ich
fühl
so
laut,
um
uns
herum
wird
alles
leise
I
feel
so
loud,
everything
around
us
becomes
quiet
Wenn
man
sich
findet,
wenn
man
sich
sieht
When
you
find
each
other,
when
you
see
each
other
Wenn
man
nicht
weiß,
wie
einem
grade
geschieht
When
you
don't
know
what's
happening
to
you
Wie
alles
Sinn
macht,
seit
es
dich
gibt
How
everything
makes
sense
since
you've
been
there
Und
ich
mich
frage,
womit
hab
ich
verdient
And
I
ask
myself,
what
have
I
done
to
deserve
Dass
du
für
mich
da
bist
That
you
are
there
for
me
Dass
du
auf
mich
wartest
That
you
wait
for
me
Am
Ende
des
Tages?
At
the
end
of
the
day?
Wenn
man
sich
findet,
wenn
man
sich
sieht
When
you
find
each
other,
when
you
see
each
other
Und
man
nicht
weiß,
wie
einem
grade
geschieht
And
you
don't
know
what's
happening
to
you
Wie
alles
Sinn
macht,
seit
es
dich
gibt
How
everything
makes
sense
since
you've
been
there
Und
ich
mich
frage,
womit
hab
ich
verdient
And
I
ask
myself,
what
have
I
done
to
deserve
Dass
du
für
mich
da
bist
That
you
are
there
for
me
Dass
du
auf
mich
wartest
That
you
wait
for
me
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages?
At
the
end
of
the
day?
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Wenn
man
sich
findet,
wenn
man
sich
sieht
(am
Ende
des
Tages)
When
you
find
each
other,
when
you
see
each
other
(at
the
end
of
the
day)
Und
man
nicht
weiß,
wie
einem
grade
geschieht
And
you
don't
know
what's
happening
to
you
Wie
alles
Sinn
macht,
seit
es
dich
gibt
(am
Ende
des
Tages)
How
everything
makes
sense
since
you've
been
there
(at
the
end
of
the
day)
Und
ich
mich
frage,
womit
hab
ich
verdient
And
I
ask
myself,
what
have
I
done
to
deserve
Dass
du
für
mich
da
bist
(am
Ende
des
Tages)
That
you
are
there
for
me
(at
the
end
of
the
day)
Dass
du
auf
mich
wartest
That
you
wait
for
me
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages?
At
the
end
of
the
day?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasmin Shakeri, Arne Schumann, Josef Bach, Matthias Schweighoefer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.