Matthias Schweighöfer - Melodie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthias Schweighöfer - Melodie




Alles immer noch Ballast in mei'm Kopf
Все это все еще остается балластом в моей голове.
Fuck, ich häng' am Tropf, ey
Черт, я застрял на капельнице, эй
Ich weiß, was ich and dir hab'
Я знаю, что у меня и у тебя есть
Mann, bin ich im Sack
Чувак, я в тупике
Krank, dass du mir noch fehlst
Болен, что я все еще скучаю по тебе
Denk' mir maximale Kraft
Думай обо мне с максимальной силой
Alles muss im Takt
Все должно быть в такт
Denn wir können uns nicht sehen
Потому что мы не можем видеть друг друга,
Hab' gedacht ich nehm' dir was auf
Я думал, я подберу тебе что-нибудь
Bis wir uns endlich verstehen
Пока мы, наконец, не поймем друг друга
Eigentlich bin ich ja Schauspieler
На самом деле, я ведь актер
Und jetzt werd' ich MTV-Star
И теперь я собираюсь стать звездой MTV
Alle fragen: "Wer ist denn die da?
Все спрашивают: кто это там?
Für wen ist dieses Lied?
Для кого эта песня?
Heißt sie Sarah oder Tina?"
Ее зовут Сара или Тина?"
Doch deinen Namen verrat' ich niemand
Но я никому не изменяю твоего имени,
Hoff' du hörst dir dieses Lied an
Надеюсь, ты послушаешь эту песню
Nur für dich ist diese Melodie
Только для тебя эта мелодия
(Yeah)
(Да)
Das ist deine Melodie
Это твоя мелодия
Für dich ist diese Melodie
Для тебя эта мелодия
Schön, dass es dich gibt
Рад, что ты существуешь
Das ist deine Melo-
Это твоя мелодия-
Es rattert immer noch
Это все еще гремит
Alles immer noch Katastrophe, doch hey
Все по-прежнему катастрофа, но эй
Selbe Stadt
Тот же город
Ich seh' dich noch fast schon zu viel zu oft
Я все еще почти вижу тебя слишком часто, слишком часто
Ja, das tut mir noch weh
Да, мне все еще больно от этого
Bleibe wach bis in die Nacht
Не спи до ночи
Mach' 'n Track mit Bass
Сделай трек с басом
Tank' so wieder Kraft, ey
Заправляйся так, чтобы восстановить силы, Эй.
Zeig' so, was ich noch für dich fühl'
Так покажи, что я все еще чувствую к тебе
Bist du mich endlich verstehst (du mich endlich verstehst)
Ты наконец-то понимаешь меня (ты наконец-то понимаешь меня)
Eigentlich bin ich ja Schauspieler
На самом деле, я ведь актер
Und jetzt werd' ich MTV-Star
И теперь я собираюсь стать звездой MTV
Alle fragen: "Wer ist denn die da?
Все спрашивают: кто это там?
Für wen ist dieses Lied?
Для кого эта песня?
Heißt sie Sarah oder Tina?"
Ее зовут Сара или Тина?"
Doch deinen Namen verrat' ich niemand
Но я никому не изменяю твоего имени,
Hoff' du hörst dir dieses Lied an
Надеюсь, ты послушаешь эту песню
Nur für dich ist diese Melodie
Только для тебя эта мелодия
(Yeah)
(Да)
Das ist deine Melodie
Это твоя мелодия
Für dich ist diese Melodie
Для тебя эта мелодия
Schön, dass es dich gibt
Рад, что ты существуешь
Das ist deine Melo-
Это твоя мелодия-
Nur für dich ist diese Melodie
Только для тебя эта мелодия
(Yeah)
(Да)
Das ist deine Melodie
Это твоя мелодия
Für dich ist diese Melodie
Для тебя эта мелодия
Schön, dass es dich gibt
Рад, что ты существуешь
Das ist deine Melodie.
Это твоя мелодия.





Авторы: Farsad Zoroofchi, Matthias Schweighoefer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.