Matthias Schweighöfer - Türkis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthias Schweighöfer - Türkis




Türkis
Turquoise
Du träumst in rosa und rot
You dream in pink and red
Obwohl du Angst um die Liebe hast
Although you're afraid of love
Und du träumst im geheim von einem Ort
And you secretly dream of a place
Wo du Liebe wieder lieben darfst
Where you can love again
Ich reiße alle Fenster auf
I'll tear open all the windows
Male meine Wände weiß
Paint my walls white
Und wir schauen gemeinsam zu
And we'll watch together
Wie die Farben sich im Raum verteilen
As the colors spread throughout the room
Und immer wenn du wieder denkst deine Welt ist wieder grau
And whenever you think your world is gray again
Will ich nur das du weißt
I want you to know
Es gibt da diesen Raum
There is this room
Ja in dem du alles wieder fühlen kannst
Yes, in which you can feel everything again
Und immer wenn du denhst das deine Farben keiner braucht
And whenever you think that nobody needs your colors
Will ich nur das du weißt
I just want you to know
Es gibt da diesen Raum
There is this room
Ja in dem du alles wieder fühlst kannst
Yes, in which you can feel everything again
Ich wüsste gerne was du siehst
I would like to know what you see
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Umgibt dich ein Hauch türkis
Are you surrounded by a hint of turquoise?
Du malst dir aus was du liebst
You imagine what you love
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Ich wüsste gerne was du siehst
I would like to know what you see
Deine Zweifel sind schwarz
Your doubts are black
Und bringen Schatten auf deinen Weg
And cast shadows on your path
Und du weinst in Anthrazit
And you cry in anthracite
Wenn du die Farben nicht mehr siehst
When you can no longer see the colors
Ich such Worte in gelb und blau
I'm looking for words in yellow and blue
Bis sich Hoffnung zeigt
Until hope appears
Und wir schauen gemeinsam zu
And we'll watch together
Wie die Farben sich im Raum verteilen
As the colors spread throughout the room
Und immer wenn du wieder denkst deine Welt ist wieder grau
And whenever you think your world is gray again
Will ich nur das du weißt
I want you to know
Es gibt da diesen Raum
There is this room
Ja in dem du alles wieder fühlen kannst
Yes, in which you can feel everything again
Und immer wenn du denhst das deine Farben keiner braucht
And whenever you think that nobody needs your colors
Will ich nur das du weißt
I just want you to know
Es gibt da diesen Raum
There is this room
Ja in dem du alles wieder fühlen kannst
Yes, in which you can feel everything again
Ich wüsste gern was du siehst
I would like to know what you see
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Umgibt dich ein Hauch türkis
Are you surrounded by a hint of turquoise?
Du malst dir aus was du liebst
You imagine what you love
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Ich wüsste gerne was du siehst
I would like to know what you see
Ich wüsste gerne was du siehst
I would like to know what you see
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Umgibt dich ein Hauch türkis
Are you surrounded by a hint of turquoise?
Du malst dir aus was du liebst
You imagine what you love
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Umgibt dich ein Hauch türkis
Are you surrounded by a hint of turquoise?
Ich wüsste gerne was du siehst
I would like to know what you see
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Umgibt dich ein Hauch türkis
Are you surrounded by a hint of turquoise?
Du malst dir aus was du liebst
You imagine what you love
Wenn du deine Augen schließt
When you close your eyes
Ich wüsste gerne was du siehst
I would like to know what you see
Ich wüsste gern was du siehst
I would like to know what you see





Авторы: Katharina Müller, Matthias Schweighöfer, Nisse Ingwersen, Patrick Pyke Salmy, Philip Kühn, Ricardo Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.