Текст и перевод песни Matthias Schweighöfer - Wege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns're
Wege
führen
nicht
immer
ans
Ziel,
Наши
пути
не
всегда
ведут
к
цели,
Und
wenn
sie
sich
kreuzen
dann
И
когда
они
пересекаются,
Wollen
sie
zu
dir
Они
хотят
к
тебе.
So
oft
bleibt
man
stehen
und
dreht
sich
noch
um
Так
часто
мы
останавливаемся
и
оглядываемся
назад,
Nach
gestern
kommt
morgen
und
dann
wieder
morgen
После
вчера
приходит
завтра,
а
затем
снова
завтра.
Uns're
Wege
sind
mal
steinig,
mal
leer,
Наши
пути
то
каменисты,
то
пусты,
Und
wenn
sie
sich
ändern
dann
И
когда
они
меняются,
Tun
wir
uns
schwer
Нам
становится
тяжело.
Wo
immer
wir
sind,
wo
immer
wir
gehen
Где
бы
мы
ни
были,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wir
bleiben
uns
nah,
wir
bleiben
nie
stehen.
Мы
останемся
близки,
мы
никогда
не
остановимся.
Was
immer
noch
kommt,
was
immer
wir
sehen,
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
мы
ни
увидели,
Wir
weinen
uns
nach
Мы
будем
тосковать,
Kannst
du
mich
verstehen?
Ты
можешь
меня
понять?
Was
immer
noch
kommt.
Что
бы
ни
случилось.
Wege
bring'n
dich
immer
nach
Haus',
Пути
всегда
приведут
тебя
домой,
Denn
wenn
du
sie
brauchst
dann
Ведь
когда
они
тебе
нужны,
Tauchen
sie
auf
Они
появляются.
Zu
oft
geht
man
fort
ohne
zu
wissen
wohin
Слишком
часто
мы
уходим,
не
зная
куда,
Geh'n
wir
einmal
verloren,
hat
auch
das
einen
Sinn.
Если
мы
заблудимся,
в
этом
тоже
есть
смысл.
Denn
Wege
liegen
bereit
Ведь
пути
лежат
открытыми
Für
eine
Wiederkehr
und
sind
wir
zu
weit
entfernt,
dann
Для
возвращения,
и
если
мы
слишком
далеко,
Brin'n
sie
und
näher.
Они
приведут
нас
ближе.
Wo
immer
wir
sind,
wo
immer
wir
gehen
Где
бы
мы
ни
были,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wir
bleiben
uns
nah,
wir
bleiben
nie
stehen.
Мы
останемся
близки,
мы
никогда
не
остановимся.
Was
immer
noch
kommt,
was
immer
wir
sehen,
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
мы
ни
увидели,
Wir
weinen
uns
nach
Мы
будем
тосковать,
Kannst
du
mich
verstehen?
Ты
можешь
меня
понять?
Wo
immer
wir
sind
(wo
immer
wir
sind),
wo
immer
wir
gehen
(wo
immer
wir
gehen)
Где
бы
мы
ни
были
(где
бы
мы
ни
были),
куда
бы
мы
ни
шли
(куда
бы
мы
ни
шли),
Wir
bleiben
uns
nah,
wir
bleiben
nie
stehen.
Мы
останемся
близки,
мы
никогда
не
остановимся.
Was
immer
noch
kommt,
was
immer
wir
sehen,
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
мы
ни
увидели,
Wir
weinen
uns
nach
Мы
будем
тосковать,
Kannst
du
mich
verstehen?
Ты
можешь
меня
понять?
Was
immer
noch
kommt.
Что
бы
ни
случилось.
Wo
immer
wir
sind,
wo
immer
wir
gehen
Где
бы
мы
ни
были,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wir
bleiben
uns
nah,
wir
bleiben
nie
stehen.
Мы
останемся
близки,
мы
никогда
не
остановимся.
Was
immer
noch
kommt,
was
immer
wir
sehen,
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
мы
ни
увидели,
Wir
weinen
uns
nach
Мы
будем
тосковать,
Kannst
du
mich
verstehen?
Ты
можешь
меня
понять?
Wo
immer
wir
sind
(wo
immer
wir
sind),
wo
immer
wir
gehen
(wo
immer
wir
gehen)
Где
бы
мы
ни
были
(где
бы
мы
ни
были),
куда
бы
мы
ни
шли
(куда
бы
мы
ни
шли),
Wir
bleiben
uns
nah
(wir
bleiben
uns
nah),
wir
bleiben
nie
stehen
(wir
bleiben
nie
stehen).
Мы
останемся
близки
(мы
останемся
близки),
мы
никогда
не
остановимся
(мы
никогда
не
остановимся).
Was
immer
noch
kommt
(was
immer
noch
kommt),
was
immer
wir
sehen
(was
immer
wir
sehen),
Что
бы
ни
случилось
(что
бы
ни
случилось),
что
бы
мы
ни
увидели
(что
бы
мы
ни
увидели),
Wir
weinen
uns
nach
(Wir
weinen
uns
nach)
Мы
будем
тосковать
(мы
будем
тосковать),
Kannst
du
mich
verstehen?
Ты
можешь
меня
понять?
Was
immer
noch
kommt.
Что
бы
ни
случилось.
Ich
weiss
du
kannst
mich
verstehen.
Я
знаю,
ты
можешь
меня
понять.
Wo
immer
wir
sind.
Где
бы
мы
ни
были.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Bach, Arne Schumann, Matthias Schweighoefer, Nisse Peter Ingwersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.