Текст и перевод песни Matthieu Mendes - Cendrillon - version album
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cendrillon - version album
Cinderella - album version
Cendrillon
pour
ses
vingt
ans
My
Cinderella,
twenty
years
old,
Est
la
plus
jolie
des
enfants
The
prettiest
of
children
becomes
a
woman
Son
bel
amant,
le
prince
charmant
Her
handsome
lover,
Prince
Charming,
La
prend
sur
son
cheval
blanc
Takes
her
away
on
his
white
horse,
Elle
oublie
le
temps
She
forgets
about
time
Dans
ce
palais
d'argent
In
this
silver
palace,
Pour
ne
pas
voir
qu'un
nouveau
jour
se
lève
So
as
not
to
see
a
new
day
break
Elle
ferme
les
yeux
et
dans
ses
rêves
She
closes
her
eyes
and
in
her
dreams
Elle
part,
jolie
petite
histoire
Cendrillon
pour
ses
trente
ans
She
sets
off
- this
pretty
little
story
My
Cinderella,
thirty
years
old,
Est
la
plus
triste
des
mamans
Is
the
saddest
of
mothers.
Le
prince
charmant
a
foutu
l'camp
Prince
Charming
has
run
off
Avec
la
belle
au
bois
dormant
With
Sleeping
Beauty.
Elle
a
vu
cent
chevaux
blancs
She
has
seen
a
hundred
white
horses
Loin
d'elle
emmener
ses
enfants
Taking
her
children
far
away
Elle
commence
à
boire
She
starts
to
drink
A
traîner
dans
les
bars
And
to
hang
around
in
bars,
Emmitouflée
dans
son
cafard
Wracked
with
despair,
Maintenant
elle
fait
le
trottoir
Now
she
turns
tricks
Elle
part,
jolie
petite
histoire
Dix
ans
de
cette
vie
ont
suffi
She
leaves
- this
pretty
little
story
Ten
years
of
this
life
were
enough
A
la
changer
en
junkie
To
turn
her
into
a
junkie,
Et
dans
un
sommeil
infini
And
in
an
endless
sleep
Cendrillon
voit
finir
sa
vie
Cinderella
watches
her
life
end,
Les
lumières
dansent
The
lights
dance
Dans
l'ambulance
In
the
ambulance,
Mais
elle
tue
sa
dernière
chance
But
she
kills
her
last
chance
Tout
ça
n'a
plus
d'importance
All
this
no
longer
matters.
Fin
de
l'histoire
The
story
ends.
Notre
Père
qui
êtes
si
vieux
Our
Father,
you
who
are
so
old,
As-tu
vraiment
fait
de
ton
mieux?
Did
you
really
do
your
best?
Car
sur
la
Terre
et
dans
les
Cieux
Because
on
Earth
and
in
Heaven
Tes
anges
n'aiment
pas
devenir
vieux
Your
angels
do
not
like
growing
old
Fin
de
l'histoire!
The
story
is
over!
Elle
part,
jolie
petite
histoire.
She
leaves
- this
pretty
little
story.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac
Альбом
Echo
дата релиза
22-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.