Matthieu Mendes - Jour après jour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matthieu Mendes - Jour après jour




Jour après jour
Day after day
Marcher sur le fin, perdre ses couleurs, cacher sur le fil, ses excès d'humeurs, accrocher à la ville, à la vie mot rose, sans rien remettre en causes
Walking on the edge, losing my colors, hiding on the wire, my excess of moods, clinging to the city, to the rose-colored life, without questioning anything
User sur le fil, son coeur au réveille, briser sur le fil, ses rêve au soleil, espérer une idile, espérer au mieux, redouter tes yeux!
Wearing out on the wire, my heart at awakening, breaking on the wire, my dreams in the sun, hoping for an idyll, hoping for the best, dreading your eyes!
Ecrire sur le fil, des histoires sans héros, dessiner sur le fil, un Eldorado, partir sur le fil, sans te regarder, sans rien demander.
Writing on the wire, stories without heroes, drawing on the wire, an Eldorado, leaving on the wire, without looking at you, without asking anything.
Des pluies d'hiver, le ciel été, j'irai voir, j'irai trainer jusqu'à l'autre mer, sans un regard en arrière.
Winter rains, summer sky, I'll go and see, I'll hang around until the other sea, without a backward glance.





Авторы: Matthieu Mendes, Laurent Lamarca, Claudia Mendoza Escriba, Matthieu Mendes Adaptation De Laurent Lamarca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.