Matti Caspi feat. Yehudit Ravitz - סמבה בשניים - перевод текста песни на немецкий

סמבה בשניים - מתי כספי , Yehudit Ravitz перевод на немецкий




סמבה בשניים
Samba zu zweit
את לא איתי
Du bist nicht bei mir
אני כאן לבד
Ich bin hier allein
כשאת לא איתי
Wenn du nicht bei mir bist
אין טעם כמעט
Hat es fast keinen Sinn
אני אש בלי אור
Ich bin ein Feuer ohne Licht
שדרה בלי כוכב
Eine Allee ohne Stern
כוכב בליל כפור
Ein Stern in einer frostigen Nacht
בלי זוג מאוהב
Ohne ein verliebtes Paar
אל האי שם
Zum Nirgendwo
אובדות הדרכים
Verlieren sich die Wege
סירה ללא ים
Ein Boot ohne Meer
שדה בלי פרחים
Ein Feld ohne Blumen
העצב תמידי
Die Trauer ist immerwährend
העצב חתום
Die Trauer ist besiegelt
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Wenn du nicht an meiner Seite bist, bin ich nichts
Ai, saudade
Ai, saudade
Que vontade de ver renascer nossas vidas
Wie sehr wünsche ich, unsere Leben wieder aufblühen zu sehen
Volta, querido, os meus braços precisam dos teus
Komm zurück, Liebste, meine Arme brauchen deine
Teus abraços precisam dos meus
Deine Umarmungen brauchen meine
Estou tão sozinha
Ich bin so allein
Tenho os olhos cansados de olhar para o além
Meine Augen sind müde vom Blick in die Ferne
Vem ver a vida
Komm und sieh das Leben
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Ohne dich, meine Liebe, bin ich niemand
Ai, saudade (את לא איתי)
Ai, saudade (Du bist nicht bei mir)
אני כאן לבד (Que vontade)
Ich bin hier allein (Wie sehr wünsche ich)
כשאת לא איתי (de ver renascer)
Wenn du nicht bei mir bist (unsere Leben wieder aufblühen zu sehen)
אין טעם כמעט (nossas vidas)
Hat fast keinen Sinn (nossas vidas)
Volta (אני אש בלי אור)
Volta (Ich bin ein Feuer ohne Licht)
Querido (שדרה בלי כוכב)
Liebste (Allee ohne Stern)
Os meus braços precisam dos teus (כוכב בליל כפור)
Meine Arme brauchen deine (Stern in einer frostigen Nacht)
Teus abraços precisam dos meus (בלי זוג מאוהב)
Deine Umarmungen brauchen meine (Ohne ein verliebtes Paar)
Estou tão sozinha (אל האי שם)
Ich bin so allein (Zum Nirgendwo)
אובדות הדרכים
verlieren sich die Wege
Tenho os olhos cansados de olhar para o além (סירה ללא ים)
Meine Augen sind müde vom Blick in die Ferne (Ein Boot ohne Meer)
שדה בלי פרחים
Ein Feld ohne Blumen
Vem ver (העצב תמידי)
Komm und sieh (Die Trauer ist immerwährend)
העצב חתום (a vida)
Die Trauer ist besiegelt (das Leben)
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Wenn du nicht an meiner Seite bist, bin ich nichts
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Ohne dich, meine Liebe, bin ich niemand
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Ohne dich, meine Liebe, bin ich niemand





Авторы: כספי מתי, מנור אהוד ז"ל, Powell Aquino De,baden, De Moraes,vinicius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.