Matti Esko - Reissumies - перевод текста песни на немецкий

Reissumies - Matti Eskoперевод на немецкий




Reissumies
Reisender
Taas yksi maisema saa taakse jäädä nyt, on pakko lähteä mun
Wieder muss eine Landschaft hinter mir bleiben, ich muss jetzt gehen
Jo täytyy mennä vaan vaikka viihdyin luonnas sun
Ich muss einfach weiter, obwohl ich mich bei dir wohlgefühlt habe
Se reissumiehen mieltä sapettaa
Es ärgert den Reisenden
kun tahtoi matkan joskus lopettaa
wenn er die Reise manchmal beenden wollte
Vaan ei voi, kun tuulet kutsuu kulkijaa
Aber er kann nicht, denn die Winde rufen den Wanderer
Kun nään aavan ulapan, sen taakse nähdä haluan nähdä
Wenn ich die weite See sehe, möchte ich dahinter sehen, sehen wollen
etsin, kunnes löydän lepopaikan rauhaisan
Ich suche, bis ich einen friedlichen Ruheplatz finde
tunnen kahvilat ja kaikki baarit öiset keitaat kulkureiden
Ich kenne die Cafés und alle Bars, nächtliche Oasen der Wanderer
Ne kansain palvoo, mut olen ilman ystävää
Sie werden von vielen verehrt, aber ich bin ohne Freundin
Se reissumiehen mieltä lämmittää
Es wärmt das Herz des Reisenden
kun jossain kaipaavaa vaan jää
wenn irgendwo nur eine Sehnsüchtige zurückbleibt
Jonka luona voisi hetken viivähtää
Bei der er einen Moment verweilen könnte
Ei tarvis olla onneton
Er müsste nicht unglücklich sein
ja loppuis kulku rauhaton
und das ruhelose Umherziehen würde enden
tai toisen kanssa nähdä nousun aamuauringon
oder mit einer anderen den Aufgang der Morgensonne sehen
refrain:
Refrain:
Oi miten mutkainen tie
Oh, wie kurvenreich der Weg
vain mua kauemmaksi vie
trägt mich nur weiter fort
Nyt sinne missä määränpäätä tuskin koskaan lie
Dorthin, wo es kaum jemals ein Ziel geben wird
Se mua pois kuljettaa
Er trägt mich fort
nyt missä oottaa haavemaa
dorthin, wo das Traumland wartet
se jossa missä vihdoin tuulikin rauha saa
wo auch der Wind endlich Ruhe findet
Niin monta kertaa haaveillut oon luokses silti, tietä löydä en
So oft habe ich davon geträumt, zu dir zu gelangen, doch ich finde den Weg nicht
Mut yhä uskon, sua vielä oottavan
Aber ich glaube immer noch, dass du noch wartest
Jo reissumieskin lämpöön haluaa
Auch der Reisende sehnt sich nach Wärme
kun aamuyöllä kuurassa on maa
wenn der Boden am frühen Morgen mit Reif bedeckt ist
eikä paikkaa mihin päänsä kallistaa
und es keinen Platz gibt, wo er seinen Kopf hinlegen kann
Sun sylis hellä lämpöinen
Dein zärtlicher, warmer Schoß
voi karkoittaa yön kylmyyden
kann die Kälte der Nacht vertreiben
ja hetkeks antaa mulle nautinnon niin suloisen
und mir für einen Moment so süße Wonne schenken
refrain (2x)
Refrain (2x)





Авторы: Veikko Antero Samuli, Aappo Piippo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.