Matti Jurva - Lesken lempi - перевод текста песни на немецкий

Lesken lempi - Matti Jurvaперевод на немецкий




Lesken lempi
Witwenliebe
Elokaunokki yksin oli eksynyt,
Eine Kornblume hatte sich allein verirrt,
Vain tuonne viljapellon kesken.
Nur dorthin mitten ins Kornfeld.
En minä tyttösiä lempinyt
Ich liebte keine Mädchen,
Ja sitten rakastuinkin leskeen.
Und dann verliebte ich mich in eine Witwe.
Leskelle taitoin elokaunokin
Für die Witwe pflückte ich die Kornblume
Ja hänpä mulle kahvit keitti.
Und sie, ja sie kochte mir Kaffee.
Kamarissa hiljaa kuiskuttelin,
Im Kämmerlein flüsterten wir leise,
Ikkunasta katsoi kuu.
Aus dem Fenster schaute der Mond.
Sillä lesken syli se on lämpöinen
Denn der Schoß der Witwe, der ist warm
Ja lempeä on silmäin loiste.
Und sanft ist ihrer Augen Glanz.
Kerran kun on käynyt luona sen
War man einmal bei ihr zu Gast,
Jo haluaakin tulla toiste.
Will man schon wiederkommen.
Elokaunokki tiesi että juttumme
Die Kornblume wusste, dass unsere Geschichte
Nyt sopinut ei jäädä kesken,
Nun nicht unvollendet bleiben durfte,
Yhteiset meidän on nyt tuttumme
Gemeinsam sind nun unsre Bekannten,
Kun minä olen nainut lesken.
Seit ich die Witwe geheiratet hab'.
Vielä kun taitan elokaunokin
Wenn ich noch immer die Kornblume pflücke,
Niin hänpä mulle kahvit keittää.
Dann kocht sie mir Kaffee.
Kamarissa nukkuu monta tenavaa,
Im Kämmerlein schlafen viele Kinder,
Ikkunasta katsoo kuu.
Aus dem Fenster schaut der Mond.
Aina lesken syli se on lämpöinen
Immer ist der Schoß der Witwe warm
Ja lempeä on silmäin loiste.
Und sanft ist ihrer Augen Glanz.
Kenties moni kävi luona sen,
Vielleicht kamen viele zu ihr,
Mutta minä poika tulin toiste.
Aber ich, der Junge, kam wieder.
Vielä kun taitan elokaunokin
Wenn ich noch immer die Kornblume pflücke,
Niin hänpä mulle kahvit keittää.
Dann kocht sie mir Kaffee.
Kamarissa nukkuu monta tenavaa,
Im Kämmerlein schlafen viele Kinder,
Ikkunasta katsoo kuu.
Aus dem Fenster schaut der Mond.
Aina lesken syli se on lämpöinen
Immer ist der Schoß der Witwe warm
Ja lempeä on silmäin loiste.
Und sanft ist ihrer Augen Glanz.
Kenties moni kävi luona sen,
Vielleicht kamen viele zu ihr,
Mutta minä poika tulin toiste.
Aber ich, der Junge, kam wieder.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.