Matti Louhivuori feat. Metro-Tytöt - Mummon kaappikello - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matti Louhivuori feat. Metro-Tytöt - Mummon kaappikello




Mummon kaappikello
Бабушкины часы с маятником
Hiljaa mummon vanha kaappikello raksuttaa
Тихо тикают старые бабушкины часы с маятником
Mummon pienen pirtin lämpimässä.
В тёплой бабушкиной светёлке.
Mummo kutoo sukkaa hämärässä,
Бабушка вяжет носок в полумраке,
Sukkaa jonka lapsenlapsi saa.
Носок, который внук получит.
Kerran oli kello nuori niin kuin mummokin,
Когда-то часы были молоды, как и бабушка,
Mutta siitä kauan on jo, kauan tietenkin,
Но это было давно, очень давно, конечно,
Kello raksuttaa mennyttä aikaa.
Часы отсчитывают ушедшее время.
Nuorikkona mummo kerran lahjaks kellon sai,
Молодой женой бабушка получила часы в подарок,
Silloin päivä oli mittumaarin.
В тот день радости не было предела.
Kellon tehnyt oli käsi vaarin:
Часы сделал дедушка своими руками:
Onni pirtin täytti, tottakai.
Счастье наполнило дом, конечно.
Päivät silloin lipuivat kuin joutsenet ne vain,
Дни тогда летели, как лебеди,
Riemu arjestakin teki silloin sunnuntain,
Даже из будней радость делали тогда воскресеньем,
Kello raksutti onnea pelkkää.
Часы отсчитывали только счастье.
Pienet jalat piipersivät sitten kellon luo
Маленькие ножки бежали к часам
Ihmetellen raksutusta rattaan.
Удивляясь тиканью маятника.
Nuoruus kulki niin kuin tahtomattaan
Молодость прошла, как будто нехотя,
Aika riensi niin kuin virran vuo.
Время текло, как река.
Vaarin tuoni vei, ja lapset lähti maailmaan,
Смерть забрала дедушку, а дети разъехались по миру,
Joku saapui kerran vain ja lähti uudestaan,
Кто-то приезжал лишь раз и снова уезжал,
Kello raksutti kaipuuta silloin.
Часы отсчитывали тогда тоску.
Hiljaa mummon vanha kaappikello raksuttaa
Тихо тикают старые бабушкины часы с маятником
Mummon pienen pirtin lämpimässä.
В тёплой бабушкиной светёлке.
Nukkunut on mummo hämärässä
Спит бабушка в полумраке
Unta, josta herättää ei saa.
Сном, от которого её не разбудить.
Uni nyt on mummolle se kaunis, tuttu tie,
Сон этот для бабушки - красивая, знакомая дорога,
Joka jälleen vanhan mummon onnen aikaan vie,
Которая снова ведёт старую бабушку в пору её счастья,
Kello raksuttaa muistojen tiellä.
Часы тикают по дороге воспоминаний.





Авторы: Reino Helismaa, Toivo Kaerki, Mika Petteri Kuokkanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.