Matti juhani ne tietää mitä tekee Huurteinen vaan, huurteinen vaan,(anna vielä) vielä huurteinen vaan,(anna toinenki näi)huurteinen vaan(matti juhani ne tietää mitä tekee) huurteinen vaan
Matti Juhani, die wissen, was sie tun. Nur ein Frostiges, nur ein Frostiges,(gib noch eins) noch ein Frostiges,(gib noch eins so) nur ein Frostiges(Matti Juhani, die wissen, was sie tun) nur ein Frostiges
Jes jes
Ja, ja
Matti juhanilla jumaloiva ihastus karhun tavalla kulkee taustalla lapin kullan kimallus sieluu kuvii ja aurinkoo laskee mielitekoja pitkin päivää mä huurteista litkin.
Matti Juhani hat eine vergötternde Bewunderung, geht wie ein Bär, im Hintergrund der Glanz von Lapin Kulta, Bilder für die Seele und die Sonne geht unter, Gelüste den ganzen Tag lang, ich schlürfe ein Frostiges.
Joo, se kuuluu sporttii kulttuurii ja upeeta sitä saa räkälöistä diskoista ja klubeista.
Ja, das gehört zum Sport, zur Kultur und ist großartig, man kriegt es in Spelunken, Discos und Clubs.
Se ei tuomitse, valehtelet tai juorua kun se kaadetaan niin se pullo kuohuaa, ei yksi paha tee, eikä toinenkaan tapa mutta tapa ottaa skabashottii rallilla on paha.
Es verurteilt nicht, lügt nicht oder tratscht, wenn man es einschenkt, schäumt die Flasche, eins schadet nicht, und ein zweites auch nicht, aber die Art, einen schnellen Wettbewerbs-Shot zu nehmen, ist schlecht.
En pidä ottaa turpa jumii, vaan nauti ole todella kaunis rakkauden lukot saat auki.
Ich mag es nicht, wenn das Gesicht steif wird, sondern genieß es, sei wirklich schön, die Schlösser der Liebe kriegst du auf.
Niin monet parisuhteet huurteisen tekoja,
So viele Beziehungen sind Taten des Frostigen,
Matti Juhani, mä olen elossa, ota muutama tuskin alkaa päässäkään huimaa jossei kurkkuu kuivaa niin mä sanon:
Matti Juhani, ich lebe, nimm ein paar, kaum fängt es an im Kopf zu drehen, wenn die Kehle nicht trocken ist, dann sage ich:
Huurteinen vaan, vielä toisen kun saan, ilta silloin on täydellinen,(matti juhani ne tietää mitä tekee) ota huurteinen vaan, vielä toisen kun saan, ehkä kolmaskin kestän kai sen.
Nur ein Frostiges, wenn ich noch eins kriege, dann ist der Abend perfekt,(Matti Juhani, die wissen, was sie tun) nimm nur ein Frostiges, wenn ich noch eins kriege, vielleicht halte ich auch ein drittes aus.
Matti: Juoma tavat niinku euroopassa tuus kimppaa vielä, mutta vahvat oluet markettiin tulis viedä.
Matti: Trinkgewohnheiten wie in Europa, komm noch dazu, aber Starkbiere sollten in den Supermarkt gebracht werden.
Ei viina piruova alleen jää lagerist tultii tavallee pikatoo miten sun kinesi kadeti, ystävii ja illanviettoo ilon kautta voimaa ja, karhu leijonan voittaa se on Suomi, kohta suuri futis maa suomi rakas anto aiheittoluu ei jää hulinaa mut suomi on niin ihana pieni ja reppanaama maailmaa tunnetaan et ollaa kovii vetää kepponaa en oo siitä ylpee taidottosiin maine, viinaa ei saa olla syynä hakattuu naiseen.
Schnaps ist nicht der einzige Teufel, vom Lager kamen wir irgendwie schnell, wie deine Kumpels, Freunde und Abende verbringen, Kraft durch Freude, und Karhu besiegt den Löwen, das ist Finnland, bald ein großes Fußballland, liebes Finnland gab Anlass zu Unsinn, kein Trubel bleibt, aber Finnland ist so ein liebes, kleines armes Gesicht, in der Welt sind wir dafür bekannt, dass wir hart einen draufmachen können, ich bin nicht stolz auf diesen ungeschickten Ruf, Alkohol darf kein Grund sein, eine Frau zu schlagen.
Enkä tahdo että lapset pelkää ku dokataan mä tahdon et se kertoo ilosta ku korkataan.
Und ich will nicht, dass Kinder Angst haben, wenn gesoffen wird, ich will, dass es von Freude erzählt, wenn die Flasche geöffnet wird.
Mä taijon tuoden vaihdon ehdon totalisii kuosii mä kohotan kaikille mun ystäville tuoppia!
Ich bringe die totale Veränderung, ich erhebe meinen Krug für alle meine Freunde!
Mä sanon:
Ich sage:
Huurteinen vaan, vielä toisen kun saan, ilta silloin on täydellinen,(matti juhani ne tietää mitä tekee) ota huurteinen vaan, vielä toisen kun saan, ehkä kolmaskin kestän kai sen.
Nur ein Frostiges, wenn ich noch eins kriege, dann ist der Abend perfekt,(Matti Juhani, die wissen, was sie tun) nimm nur ein Frostiges, wenn ich noch eins kriege, vielleicht halte ich auch ein drittes aus.
Matti: Tanssilattialla lantion saa liikkumaan kiikuttaa miestä kunnes sydän saattaa piiputtaa.
Matti: Auf der Tanzfläche bringt es die Hüften in Bewegung, schaukelt den Mann, bis das Herz vielleicht piept.
Tai sydän pakahtuu, kun mies rakastuu niin tapahtuu, kun huurteinen elimistöön vapautuu.
Oder das Herz zerspringt, wenn ein Mann sich verliebt, das passiert, wenn das Frostige im Körper freigesetzt wird.
Naisen turha torua se aiheuttaa vaa porua, pari olutta oot onnellinen lopulta.
Für eine Frau ist es sinnlos zu schimpfen, das verursacht nur Geheule, ein paar Bier, du bist schließlich glücklich.
Huurteinen mies on suurpiirteinen, kylän nainen tiedät sen, joten opettele miten olut tarjoillaan kolpakkoon siinä on reitti miehen sydämmeen ja lompakkoon.
Ein frostiger Mann ist großzügig, Frau aus dem Dorf, du weißt das, also lerne, wie man Bier im Humpen serviert, darin liegt der Weg zum Herzen und zum Geldbeutel des Mannes.
Hyvää yksin, parempaa jaettuna, parasta naiset toimen vastuun kannettuna.
Gut allein, besser geteilt, am besten, Frauen, wenn die Verantwortung dafür übernommen wird.
Bier, Kaltes, Helles oder Hefe, das liebe Frostige hat zu viele Kosenamen,
Matti Juhani Suomen olut kulttuuri testii, matkal october festii laula:
Matti Juhani testet die finnische Bierkultur, auf dem Weg zum Oktoberfest, sing:
Huurteinen vaan, vielä toisen kun saan, ilta silloin on täydellinen,(matti juhani ne tietää mitä tekee) ota huurteinen vaan, vielä toisen kun saan, ehkä kolmaskin kestän kai sen.
Nur ein Frostiges, wenn ich noch eins kriege, dann ist der Abend perfekt,(Matti Juhani, die wissen, was sie tun) nimm nur ein Frostiges, wenn ich noch eins kriege, vielleicht halte ich auch ein drittes aus.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.