Mattia Jung - Fantacalcio - перевод текста песни на английский

Fantacalcio - Mattia Jungперевод на английский




Fantacalcio
Fantasy Football
Non c'ho più 16 anni, ora ne ho 23
I'm not 16 anymore, now I'm 23
Il mio amico perde una schedina solo per il Genk
My friend lost a bet just because of Genk
Sempre pe una cazzo
Always for some bullshit
La vita è come una buca quando te scordi il casco
Life is like a pothole when you forget your helmet
Lei parla solo di gel per il suo smalto
You only talk about gel for your nail polish
Mentre provo a spiegaglie il fuorigioco nel calcio
While I try to explain to you the offside rule in soccer
E stanotte ma dormito sopra il braccio
And tonight I slept on my arm
Io che volevo rimedià
I wanted to make up for it
So annato in bianco
I came up empty
Mentre lei parla dei suoi
While you talk about yours
Me se fatto male Toloi
Toloi got hurt
Cazzo l'avevo al fanta
Damn, I had him in fantasy football
Voglio un po' di gatorade dell'Atalanta
I want some Atalanta Gatorade
Insieme da una vita e non ci capiremo mai
Together for a lifetime and we'll never understand each other
Le domeniche dai tuoi sembra un incontro di Muay Thai
Sundays at your place are like a Muay Thai match
Le domeniche dai miei sembra che quasi non ci stai
Sundays at my place it's like you're barely there
E ho perso al fantacalcio un per goal di de Vrij
And I lost in fantasy football because of a goal by de Vrij
Insieme da una vita e non ci capiremo mai
Together for a lifetime and we'll never understand each other
Le domeniche dai tuoi sembra un incontro di Muay Thai
Sundays at your place are like a Muay Thai match
Le domeniche dai miei sembra che quasi non ci stai
Sundays at my place it's like you're barely there
E ho perso un' altra volta un per goal di de Vrij
And I lost again because of a goal by de Vrij
Lo so che quel ti amo era uno sbaglio (era uno sbaglio)
I know that "I love you" was a mistake (was a mistake)
Come se nasci a Roma e tifi Lazio (e tifi Lazio)
Like being born in Rome and supporting Lazio (and supporting Lazio)
Ti ho beccata a Testaccio con un altro (con un altro)
I caught you in Testaccio with another guy (with another guy)
Questa vita è un 60 al Fantacalcio
This life is a 60 in Fantasy Football
Io sempre tuta
Me always in sweatpants
Tu che mi guardi già prevenuta
You looking at me already prejudiced
Cerco di smorzare tutto con un battuta
I try to lighten everything up with a joke
E resti muta
And you stay silent
ma sotto sotto ti diverti
But deep down you're amused
Tu sei una Coca Cola
You're a Coca-Cola
io che sembro più una Pepsi
And I seem more like a Pepsi
Tu sembri una modella
You look like a model
io uno che vendi pezzi
I look like someone who sells pieces
Ma due mondi diversi finiscono per unirsi
But two different worlds end up uniting
Roma nei miei dischi, dentro le mie canzoni
Rome in my records, inside my songs
Il primo ti amo l'ho detto a Campo de' Fiori
I said my first "I love you" at Campo de' Fiori
Lo so che quel ti amo era uno sbaglio (era uno sbaglio)
I know that "I love you" was a mistake (was a mistake)
Come se nasci a Roma e tifi Lazio (e tifi Lazio)
Like being born in Rome and supporting Lazio (and supporting Lazio)
Ti ho beccata a Testaccio con un altro (con un altro)
I caught you in Testaccio with another guy (with another guy)
Questa vita è un 60 al Fantacalcio
This life is a 60 in Fantasy Football
Questa vita è un rigore con il tacco
This life is a backheel penalty kick
Un milione di persone al Circo Massimo
A million people at the Circus Maximus





Авторы: Mattia Sargenti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.